Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Koi Bhi Dil Me Na Aaya Tha Najro Se Sabki Bachya Tha - कोई भी दिल में ना आया था नजरो से सबकी बचाया था
koi bhi dil me na aaya tha najro se sabki bachaya tha
tumhe jo dekh kar hua diwana kaha na mana mera
koi bhi dil me na aaya tha najro se sabki bachaya tha
tumhe jo dekha hua diwana kaha na mana mera
diwana jo bhi hua na kabhi pyar me
bekar aana hua uska sansar me
diwana jo bhi hua na kabhi pyar me
bekar aana hua uska sansar me
jise bhi chaha use hi paya yahi to dil chahta
koi bhi koi bhi dil me na aaya tha, dil me na aaya tha
najro se, najro se sabki bachaya tha, sabki bachaya tha
tumhe jo dekha hua diwana kaha na mana mera
ab tum kabhi bhi dur hona na mujhse sanam
har bar tujhse hi milne ko lenge janam
ab tum kabhi bhi dur hona na mujhse sanam
har bar tujhse hi milne ko lenge janam
karu ye wada ke ye irada kabhi bhi na badlenge hum
koi bhi koi bhi dil me na aaya tha, dil me na aaya tha
najro se, najro se sabki bachaya tha, sabki bachaya tha
tumhe jo dekha hua diwana kaha na mana mera
Poetic Translation - Lyrics of Koi Bhi Dil Me Na Aaya Tha Najro Se Sabki Bachya Tha
No soul before, my heart stood shielded,
From every glance, it chose to hide.
Then I saw you, and madness yielded,
My reason lost, my will defied.
No soul before, my heart stood shielded,
From every glance, it chose to hide.
Then I saw you, and madness yielded,
My reason lost, my will defied.
The mad who love, their fate is sealed,
Their lives a waste, their purpose null.
The mad who love, their fate is sealed,
Their lives a waste, their purpose null.
But you, I sought, and you I found,
This is the heart's true call.
No soul before, my heart was guarded,
Shielded from all, my vision barred.
Then I saw you, and madness started,
My heart believed, my spirit starred.
Now, never stray, my love, my light,
Each life I'll seek, your face to find.
Now, never stray, my love, my light,
Each life I'll seek, your face to find.
I vow this bond, this sacred right,
Forever bound, our hearts entwined.
No soul before, my heart was guarded,
Shielded from all, my vision barred.
Then I saw you, and madness started,
My heart believed, my spirit starred.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.