|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Koi Aane Ko Hai Dil Machalne Laga - कोई आने को है दिल मचलने लगाyak bak bhai range mehfil badalne laga hai
jam jhalke naya dag chalne laga
na koi misle sama
are koi misle sama muskura kar jala
rasak se koi bhuj bhuj ke jalne laga
kyu o koi aane ko hai
koi aane ko hai dil machalne laga
koi aane ko hai dil machalne laga
pahlu pahlu me aaj phi rse bekarari hai
sine sine me halchalo ka daur jari hai
is intzar ka aalam na puchhiye humse
lamha lamha ye sari zindagi pe bhari hai
is intzar ka aalam na puchhiye humse
is intzar ka aalam na puchhiye humse
is intzar ka aalam na puchhiye humse
is intzar ka aalam na puchhiye humse
is intzar ka aalam na puchhiye humse
lamha lamha ye sari zindagi pe bhari hai
kyu koi aane ko hai dil machalne laga
koi aane ko hai dil machalne laga
apne sin me sulagte hue arman liye
muntzir phir baithe the hum pyar ka tufan liye
shame gam kis tarha gujri na puchhiye humse
yahi kahte rahe apni tadapti jaan liye
shame gam kis tarha gujri na puchhiye humse
shame gam kis tarha gujri na puchhiye humse
shame gam kis tarha gujri na puchhiye humse
shame gam kis tarha gujri na puchhiye humse
aeji shame gam kis tarha gujri na puchhiye humse
yahi kahte rahe apni tadapti jaan liye
kya ae ji koi aane ko hai dil machalne laga
koi aane ko hai dil machalne laga
koi aane ko hai koi aaye haye
koi aane ko hai dil machalne laga
koi aane ko hai dil machalne laga
koi aane ko hain aaye haaye
koi aane ko hai dil machalne laga
koi aane ko hai dil machalne laga
koi aane ko hai dil machalne laga
koi aane ko hai dil machalne laga
koi aane ko hai dil machalne laga

|
Poetic Translation - Lyrics of Koi Aane Ko Hai Dil Machalne Laga |
|
The gathering's hue begins to shift, a change takes hold,
A new stain glistens as the cup overflows.
No sun, no parallel,
But a smile that ignites, consuming all.
Envy now extinguishes, a flickering ember glows,
Why, oh why, is someone coming?
Someone is coming, the heart begins to leap,
Someone is coming, the heart begins to leap.
A restlessness breathes in every space,
Agitation's cycle surges in this place.
Don't ask of this wait, its crushing weight,
Each moment burdens all of life's embrace.
Don't ask of this wait, its crushing weight,
Don't ask of this wait, its crushing weight,
Don't ask of this wait, its crushing weight,
Don't ask of this wait, its crushing weight.
Don't ask of this wait, its crushing weight,
Each moment burdens all of life's embrace.
Why, oh why, is someone coming, the heart begins to leap?
Someone is coming, the heart begins to leap.
With smoldering desires within our chest,
We waited, anticipating love's unrest.
How the evening of sorrow passed, do not ask of us,
We spoke these words, our tormented soul confessed.
How the evening of sorrow passed, do not ask of us,
How the evening of sorrow passed, do not ask of us,
How the evening of sorrow passed, do not ask of us,
How the evening of sorrow passed, do not ask of us.
Oh, how the evening of sorrow passed, do not ask of us,
We spoke these words, our tormented soul confessed.
Is someone coming, the heart begins to leap?
Someone is coming, the heart begins to leap.
Someone is coming, the heart begins to leap,
Someone's coming, alas!
Someone is coming, the heart begins to leap,
Someone is coming, the heart begins to leap,
Someone is coming, the heart begins to leap,
Someone is coming, the heart begins to leap,
Someone is coming, the heart begins to leap,
Someone is coming, the heart begins to leap,
Someone is coming, the heart begins to leap.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|