Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kiya Yeh Kya Tune Isharaa - किया ये क्या तूने इशारा
kiya ye kya tune ishara re abhi abhi
mera dil tujhe pukara re abhi abhi
kiya ye kya tune ishara re abhi abhi
mera dil tujhe pukara re abhi abhi
ye tera dil ye mera dil gaya hai dil dil se mil
kiya ye kya tune ishara re abhi abhi
jalim baharo ki rate aa gayi
hamko mohabbat ki bate aa gayi
jalim baharo ki rate aa gayi
hamko mohabbat ki bate aa gayi
ye tera dil ye mera dil gaya hai dil dil se mil
kiya ye kya tune ishara re abhi abhi
mera dil tujhe pukara re abhi abhi
kiya ye kya tune ishara re abhi abhi
hotho me gate fasane aa gaye
najro ko tikhe nishane aa gaye
hotho me gate fasane aa gaye
najro ko tikhe nishane aa gaye
ye tera dil ye mera dil gaya hai dil dil se mil
kiya ye kya tune ishara re abhi abhi
mera dil tujhe pukara re abhi abhi
kiya ye kya tune ishara re abhi abhi
tu kya mila hai jamana mil gaya
jine ka mujhko bahan mil gaya
tu kya mila hai jamana mil gaya
jine ka mujhko bahan mil gaya
ye tera dil ye mera dil gaya hai dil dil se mil
kiya ye kya tune ishara re abhi abhi
mera dil tujhe pukara re abhi abhi
kiya ye kya tune ishara re abhi abhi
mera dil tujhe pukara re abhi abhi
ye tera dil ye mera dil gaya hai dil dil se mil
kiya ye kya tune ishara re abhi abhi
Poetic Translation - Lyrics of Kiya Yeh Kya Tune Isharaa
What signal, a sudden grace,
My heart, it calls to your embrace.
What signal, a sudden grace,
My heart, it calls to your embrace.
Your heart and mine, a single soul,
What signal, a sudden grace.
The cruel spring nights have come to bloom,
And love's sweet whispers fill the room.
The cruel spring nights have come to bloom,
And love's sweet whispers fill the room.
Your heart and mine, a single soul,
What signal, a sudden grace.
My heart, it calls to your embrace.
What signal, a sudden grace.
On lips, the songs of love take flight,
And piercing glances pierce the night.
On lips, the songs of love take flight,
And piercing glances pierce the night.
Your heart and mine, a single soul,
What signal, a sudden grace.
My heart, it calls to your embrace.
What signal, a sudden grace.
With you, the world, it all is mine,
A reason found, to now define.
With you, the world, it all is mine,
A reason found, to now define.
Your heart and mine, a single soul,
What signal, a sudden grace.
My heart, it calls to your embrace.
What signal, a sudden grace.
My heart, it calls to your embrace.
Your heart and mine, a single soul,
What signal, a sudden grace.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.