Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kitni Khari Insaan Ko Daulat - कितनी खरी इंसान को दौलत
kitni khari insaan ko daulat bakshi hai
kitni khari insaan ko daulat bakshi hai
sabse aalaa cheez mohabbat bakshi hai
ho o sabse aalaa cheez mohabbat bakshi hai
kitni khari insaan ko daulat bakshi hai
kitni khari insaan ko daulat bakshi hai
sabse aalaa cheez mohabbat bakshi hai
ho o sabse aalaa cheez mohabbat bakshi hai
rishton ko lazzat ki dor piroti hai
tute jab ye dori toh aankhein roti hai
rishton ko lazzat ki dor piroti hai
tute jab ye dori toh aankhein roti hai
iski hi taasir se pigle patthar
laakh koi juthlaye ye sacha moti hai
jodne wali dil ko karamat bakshi hai
jodne wali dil ko karamat bakshi hai
sabse aalaa cheez mohabbat bakshi hai
ho o sabse aalaa cheez mohabbat bakshi hai
saare rango ki ik phoolwari hai
iske naam se kaayam saari duniya hai
o ho saare rango ki ik phoolwari hai
iske naam se kaayam duniya saari hai
sakht dilo ko ye mom se piglaaye
aisi pyaari pyaar ki ye chingaari hai
bharke rang nirale nazakat bakshi hai
bharke rang nirale nazakat bakshi hai
sabse aalaa cheez mohabbat bakshi hai
ho o sabse aalaa cheez mohabbat bakshi hai
ho koi anban yaa ruthe dilbar
apno ki takraar bhari ho dil par
ho koi anban yaa ruthe dilbar
apno ki takraar bhari ho dil par
bair dilo ki yeh dil se mitati hai
laati hai ye khushiya gham ke chehro par
sab kismo ki isne maharath bakshi hai
sab kismo ki isne maharath bakshi hai
sabse aalaa cheez mohabbat bakshi hai
oo sabse aalaa cheez mohabbat bakshi hai
sabse aalaa cheez mohabbat bakshi hai
Poetic Translation - Lyrics of Kitni Khari Insaan Ko Daulat
How much wealth is bestowed on man,
How much wealth is bestowed on man,
The highest of all, love is given,
Oh, the highest of all, love is given.
How much wealth is bestowed on man,
How much wealth is bestowed on man,
The highest of all, love is given,
Oh, the highest of all, love is given.
It strings the threads of delight in bonds,
When these threads break, the eyes weep,
Yes, it strings the threads of delight in bonds,
When these threads break, the eyes weep,
By its very nature, it melts stone,
Though a thousand deny, it is a true pearl,
It is a miracle that binds hearts,
It is a miracle that binds hearts,
The highest of all, love is given,
Oh, the highest of all, love is given.
It is a garden of all colors,
The whole world thrives in its name,
Oh, it is a garden of all colors,
The whole world thrives in its name,
It melts hard hearts like wax,
Such is the sweet spark of love,
Filling colors, it grants grace,
Filling colors, it grants grace,
The highest of all, love is given,
Oh, the highest of all, love is given.
If there is discord or a beloved's anger,
If the quarrels of loved ones weigh heavy on the heart,
If there is discord or a beloved's anger,
If the quarrels of loved ones weigh heavy on the heart,
It erases the enmity from hearts,
It brings happiness to faces of sorrow,
It has granted mastery of all kinds,
It has granted mastery of all kinds,
The highest of all, love is given,
Oh, the highest of all, love is given.
The highest of all, love is given.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.