Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kitni Haseen Jindagi Hai Yeh - कितनी हसीं जिन्दगी हैं ये
kitni haseen jindagi hai ye lekin
hai thodi kami si kahin
kitni haseen jindagi hai ye lekin
hai thodi kami si kahin
shaayad ye dil deewaana bhi chaahe
ho saathi apna bhi koi
shaayad ye dil deewaana bhi chaahe
ho saathi apna bhi koi
kitni haseen jindagi hai ye lekin
hai thodi kami si kahin
dil ki najar se dekha nahi tha
duniya ko hamne kabhi
dil ki najar se dekha nahi tha
duniya ko hamne kabhi
chalo aaj thodi si dil ki bhi sun le
ab dhundein koi humsafar
kahin dil lagaane ka dil ko churaane ka
mausam na jaaye gujar
dilbar koi mil jaaye to jeene ka
aaye maja aur bhi
kitni haseen jindagi hai ye lekin
hai thodi kami si kahin
hamne suna tha pehli najar mein
ho jaata hai pyaar to
hamne suna tha pehli najar mein
ho jaata hai pyaar to
mehbub koi mile mujhko aisa
ki milte hi pyaar ho jaaye
na baaki rahe koi aur tamanna
sapne saare sach ho jaaye
mil jaaye dil se dil to lage yu
mili hai nayi jinadagi
mil jaaye dil se dil to lage yu
mili hai nayi jinadagi
kitni haseen jindagi hai ye lekin
hai thodi kami si kahin
kitni haseen jindagi hai ye lekin
hai thodi kami si kahin
shaayad ye dil deewaana bhi chaahe
ho saathi apna bhi koi
shaayad ye dil deewaana bhi chaahe
ho saathi apna bhi koi
kitni haseen jindagi hai ye lekin
hai thodi kami si kahin
Poetic Translation - Lyrics of Kitni Haseen Jindagi Hai Yeh
Life, a painted canvas, beautiful, yes,
Yet a subtle emptiness resides.
Life, a painted canvas, beautiful, yes,
Yet a subtle emptiness presides.
Perhaps this heart, a wild, yearning bird,
Longs for a companion near.
Perhaps this heart, a wild, yearning bird,
Longs for a soulmate to appear.
Life, a painted canvas, beautiful, yes,
Yet a subtle emptiness is here.
Never had I viewed the world with heart's eyes,
Never had I known true sight.
Never had I viewed the world with heart's eyes,
Never had I known true light.
Let us heed the whispers of the soul now,
And search for a kindred star.
Before the seasons of the heart’s delight,
Before love's fleeting charm, depart afar.
If a beloved graces our path, life's sweet song,
Will burst with amplified glee.
Life, a painted canvas, beautiful, yes,
Yet a subtle emptiness for me.
They say love blooms at first glance,
A tale the heart does tell.
They say love blooms at first glance,
A love that does compel.
May I find a love to ignite my soul,
Where love’s tender flame takes hold,
Leaving no longing, no more desire,
Dreams to life, in stories told.
When hearts entwine, a feeling so grand,
A rebirth, a life anew.
When hearts entwine, a feeling so grand,
A rebirth, a life anew.
Life, a painted canvas, beautiful, yes,
Yet a subtle emptiness resides.
Life, a painted canvas, beautiful, yes,
Yet a subtle emptiness presides.
Perhaps this heart, a wild, yearning bird,
Longs for a companion near.
Perhaps this heart, a wild, yearning bird,
Longs for a soulmate to appear.
Life, a painted canvas, beautiful, yes,
Yet a subtle emptiness is here.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.