|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=Zg5ndk6uvjo |
|
Lyrics of Kitna Suhana Wo Din Hoga Jis Din Hamara Milan Hoga - कितना सुहाना वो दिन होगा जिस दिन हमारा मिलन होगाkitna suhana wo din hoga jis din hamara milan hoga
aankho me aanhke baho me bahe dharti se milta gagan hoga
kitna suhana wo din hoga jis din hamara milan hoga
aankho me aanhke baho me bahe dharti se milta gagan hoga
kitna suhana wo din hoga
kaho mere masum khwabo ki tum kisi roz tabir ban jaoge
kaho mere masum khwabo ki tum kisi roz tabir ban jaoge
kitna ha ha kitna suhana wo din hoga jis din hamara milan hoga
aankho me aanhke baho me bahe dharti se milta gagan hoga
kitna suhana wo din hoga
sunungi jab awaz shahnayi ki mai chup chup ek dekhungi barat ko
sunungi jab awaz shahnayi ki mai chup chup ek dekhungi barat ko
jo aayengi lekar mere meet ko gale se lagalungi us rat ko
kitna ha ha kitna suhana w odin hoga jis din hamara milan hoga
aankho me aanhke baho me bahe dharti se milta gagan hoga
kitna suhana wo din hoga
idhar sej kaliyo se hogi bhari udhar phul sahre ke mahke hue
ulat doge tum aake ghunghat mera to
jhuka jayenge naina bahke hue
kitna ha ha kitna suhana w odin hoga jis din hamara milan hoga
aankho me aanhke baho me bahe dharti se milta gagan hoga
kitna suhana wo din hoga

|
Poetic Translation - Lyrics of Kitna Suhana Wo Din Hoga Jis Din Hamara Milan Hoga |
|
Oh, what a day of bliss, when we finally meet,
Eyes in eyes, arms entwined, where earth and heaven greet.
Oh, what a day of bliss, when our souls entwine,
Eyes in eyes, arms entwined, a moment so divine.
Oh, what a day of bliss.
Tell me, will you one day, to my innocent dreams,
Grant a meaning, a truth, fulfill their gleams?
Tell me, will you one day, to my innocent desires,
Be the answer, the dawn, fueling love's fires?
Oh, what a day of bliss, when we finally meet,
Eyes in eyes, arms entwined, where earth and heaven greet.
Oh, what a day of bliss.
When the shehnai's song, its melody unfolds,
I'll watch the procession, the story it holds.
When the shehnai's song announces the day,
I'll see my beloved, my soul's sweet sway.
That night, my embrace will hold him near,
Oh, what a day of bliss, when we finally meet,
Eyes in eyes, arms entwined, where earth and heaven greet.
Oh, what a day of bliss.
Here, the bridal bed, with petals alight,
There, flowers fragrant, bathed in soft light.
You will lift my veil, revealing my face,
And my eyes, overcome, will find their grace.
Oh, what a day of bliss, when we finally meet,
Eyes in eyes, arms entwined, where earth and heaven greet.
Oh, what a day of bliss.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|