Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kiss Of Luv - किस ऑफ़ लव
oh teree nim najar ne
mara kiss of luv kiss of luv
meraa gardish me hai
tara kiss of luv kiss of luv
oh teree aankho me jab bhee
jhakun hoye shawa oye shawa
meree saans atak jatee hai
hoye shawa oye shawa
oh teree aankho me jab bhee
jhaku me saans atak jatee hai
oye band karle band
kar yara daka dalatee aankhe
kiss of luv kiss of luv
stay away from da kiss of luv
stay away from da kiss of luv
aye dile nadan tere
romance kee majburiya
umar se lambee hai
yeh rat bhar kee duriya
o tere ishk me tu kya jane
kitne khwab pirota hu
ek sadee tak jagta hu
mai ek sadee tak sota hu
teree aankhe jhuke toh
oye shawa oye shawa
gir padte hai tare
oye shawa oye shawa
oye band karle band
kar yara daka dalatee aankhe
kiss of luv kiss of luv
stay away from da kiss of luv
stay away from da kiss of luv
aap se arj hai aap
ka yeh farj hai
nabhj toh nabj toh dekhiye
jan ka yeh marj hai
han mud mud ke na
dekh jamana muh ke bal gir jayega
edi mar ke rakh sakta
yeh wakt palat ke aayega
teree aankhe jhuke toh
oye shawa oye shawa
gir padte hai tare
oye shawa oye shawa
oye band karle band kar
yara daka dalatee aankhe
kiss of luv kiss of luv
stay away from da kiss of luv
stay away from da kiss of luv
stay away from da kiss of luv
stay away from da kiss of luv
lyrics typed by : kavita golden
Poetic Translation - Lyrics of Kiss Of Luv
Your gaze, a poisoned dart,
Kiss of love, a wound that tears apart.
Lost within your orbit's grace,
Kiss of love, in time and space.
When I dive into your eyes,
Shawa, oh Shawa, the spirit cries.
Shawa, oh Shawa, the heart takes flight.
When I look within your gaze,
My breath is stolen, in a daze.
Close them now, shut them tight,
These thieving eyes, that steal the light.
Kiss of love, a poisoned plea,
Stay away from ecstasy.
Stay away from ecstasy.
Oh, heart so foolish, you believe,
In romance, you're forced to grieve.
Longer than a lifetime's span,
These distances, a desert land.
In your love, you do not see,
The dreams I weave eternally.
A century awake I stay,
A century, I sleep away.
When your eyes look down below,
Oh, Shawa, oh Shawa, stars bestow.
Oh, Shawa, oh Shawa, shadows grow.
Close them now, shut them tight,
These thieving eyes, that steal the light.
Kiss of love, a poisoned plea,
Stay away from ecstasy.
Stay away from ecstasy.
I beg of you, this plea I make,
This duty, for your own sweet sake,
Examine my pulse, and feel the pain,
This illness of the soul, like driving rain.
Don't stare so long, at the passing time,
The world will age, in its constant climb.
Even death can be made to wait,
For time's own turn, to seal your fate.
When your eyes look down below,
Oh, Shawa, oh Shawa, stars bestow.
Oh, Shawa, oh Shawa, shadows grow.
Close them now, shut them tight,
These thieving eyes, that steal the light.
Kiss of love, a poisoned plea,
Stay away from ecstasy.
Stay away from ecstasy.
Stay away from ecstasy.
Stay away from ecstasy.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.