Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kisne Banai Hai, Dil Me Samai Hai, Item Ye Hi Fi - किसने बनाई है , दिल में समाई है, आईटम ये हाई फाई
kisne banai hai, dil mein samai hai
lagta hai pariyo ki nagri se ayi hai
khawabo ke rang se flight udai hai
dil ke andhero mein kya tubelight jalayi hai
uski adao pe uske isharo pe dil mera gaya tong dong
dil ko to bolo pye pye pye item ye hi fi hi fi hi
she is like an chitpit fine hi hi hi
item ye hi fi hi fi hi hi fi hi
dil kare boogie woogie ta tha thaya
uska to badla badla rawayiya
huaa hai dhokha dil ki na rhe dubi dubi ye nayya
hawao se na hi dabao se dil ye bechara bachana
dil ko to bolo pye pye pye item ye hi fi hi fi hi
she is like an chitpit fine hi hi hi
item ye hi fi hi fi hi hi fi hi
ruka hai thahra thahra jamana
jara tu sunana daba hai jo dil ne kaha hai bahka tarana
meri nighaho mein pyari si bahon mein jagah hai aake bas jaa
dil ko to bolo pye pye pye item ye hi fi hi fi hi
she is like an chitpit fine hi hi hi
item ye hi fi hi fi hi hi fi hi
Poetic Translation - Lyrics of Kisne Banai Hai, Dil Me Samai Hai, Item Ye Hi Fi
Who sculpted her, within my heart's keep,
From realms of fae, she took her leap.
With dreams' hues, a flight she did embrace,
In shadows deep, a light she did trace.
Her grace, her gestures, a siren's call,
My heart, it rang, a tumbling fall.
My heart, it cries, a whispered plea,
"This high-fi, high-fi, she is to me!"
She's like a spark, a fiery gleam,
"This high-fi, high-fi," a vibrant dream.
My heart desires, a boogie's sway,
Her ways, they shift, from day to day.
Deceived I am, my heart, a sinking ship,
No solace found, upon her lip.
From winds and pressures, my heart's plight,
To shield my love, with all my might.
My heart, it cries, a whispered plea,
"This high-fi, high-fi, she is to me!"
She's like a spark, a fiery gleam,
"This high-fi, high-fi," a vibrant dream.
Time stands still, the world takes pause,
To hear our tale, defying laws.
So speak to me, the words you keep,
The hidden song, the secrets deep.
Within my gaze, my arms, a space,
Come dwell with me, in love's embrace.
My heart, it cries, a whispered plea,
"This high-fi, high-fi, she is to me!"
She's like a spark, a fiery gleam,
"This high-fi, high-fi," a vibrant dream.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.