|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=2n950-Wz8E8 |
|
Lyrics of Kisi Sunaye Apne Mann Ki Baat - किसे सुनाये किसे सुनाये अपने मन की बातkise sunaye kise sunaye apne man ki bat
sajan apne man ki bat
kise sunaye kise sunaye apne man ki bat
sajan apne man ki bat
aahe bharte din jata hai rote rote rat
sajan apne man ki bat
kise sunaye kise sunaye apne man ki bat
jab se tumne hai muh moda
jab se tumne hamko choda
jab se tumne hai muh moda
jab se tumne hamko choda
man ki bagiya sukhi jaye
man ki bagiya sukhi jaye
nayno me barsat
ho o o ho sajan kise sunaye
kise sunaye apne man ki bat
jisko humne apna jana
apna jiwan sathi mana
jisko humne apna jana
apna jiwan sathi mana
apna jiwan sathi mana
kaisi bedardi se wo hi
kaisi bedardi se wo hi
chala chuda kar hath
sajan apne man ki bat
kise sunaye kise sunaye apne man ki bat
sajan apne man ki bat

|
Poetic Translation - Lyrics of Kisi Sunaye Apne Mann Ki Baat |
|
To whom can I speak, to whom confide, the heart's deep plea?
Beloved, the whispers of my soul to thee.
To whom can I speak, to whom confide, the heart's deep plea?
Beloved, the whispers of my soul to thee.
Sighs fill the day, and nights are drowned in weeping's sea,
Beloved, the whispers of my soul to thee.
To whom can I speak, to whom confide, the heart's deep plea?
Since you turned away, your gaze withdrawn,
Since you abandoned me, dawn by dawn,
Since you turned away, your gaze withdrawn,
Since you abandoned me, forlorn.
The garden of my heart now withers, gone,
The garden of my heart, where blooms were born,
And in my eyes, a ceaseless storm is drawn.
Oh, beloved, to whom can I speak,
To whom can I confide, the heart's deep plea?
The one I held as my own,
My life's companion, fully known,
The one I held as my own,
My life's companion, fully grown,
How cruelly, with a heart of stone,
How cruelly, they left me, alone,
Their hand withdrawn, my trust overthrown.
Beloved, the whispers of my soul to thee.
To whom can I speak, to whom confide, the heart's deep plea?
Beloved, the whispers of my soul to thee.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Mujrim |
| Lyricist: | Kailash Matwala, Rammurti Chaturvedi | | Music Director: | Gyan Prakash Ghosh | | External Links: | Mujrim at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|