|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Kisi Se Hai Wada Kisi Se Hai Yaari - किसी से है वादा किसी से है यारी kisi se hai wada kisi se hai yaari
kisi se hai wada kisi se hai yaari
waah waah re mere masum shikari
teri umar daraj ho
kisi se hai wada kisi se hai yaari
kisi se hai wada kisi se hai yaari
waah waah re mere masum shikari
teri umar daraj ho
sapno ke ganv mein kaha tha
hame aapne ki doli leke aayenge
palko ki chhao mein kaha tha
hame pyar se ki apna banayenge
ja re beimaan ter hath na aayenge
ja re beimaan ter hath na aayenge
na aayenge na aayenge
kisi ko dilasa kisi se hoshiyari
kisi ko dilasa kisi se hoshiyari
waah waah re mere masum shikari
teri umar daraj ho
kisi se hai wada kisi se hai yaari
waah waah re mere masum shikari
teri umar daraj ho
bhigi bhigi raaho mein kaha tha
tune jhumke tu mera ban jayenga
khuli khuli baho mein kaha tha
tume ghumke tu chhod ke na jayenga
ja re harjaai tujhe chain na aayenga
ja re harjaai tujhe chain na aayenga
na aayenga na aayenga
kisi se hai dhokha kisi se duniyadari
kisi se hai dhokha kisi se duniyadari
waah waah re mere masum shikari
teri umar daraj ho
kisi se hai wada kisi se hai yaari
waah waah re mere masum shikari
teri umar daraj ho
|
Poetic Translation - Lyrics of Kisi Se Hai Wada Kisi Se Hai Yaari |
|
A vow to one, friendship to another,
A vow to one, friendship to another,
Oh, my innocent hunter, how you wander!
May your days be long, may your spirit gather.
A vow to one, friendship to another,
A vow to one, friendship to another,
Oh, my innocent hunter, how you wander!
May your days be long, may your spirit gather.
In the village of dreams, you promised then,
A palanquin of love, you'd bring to me.
Beneath the shade of lashes, again and again,
You vowed with love, you'd set my spirit free.
Go, deceiver, your grasp will never be,
Go, deceiver, your grasp will never be,
Never be, never be!
Comfort to one, cunning to another,
Comfort to one, cunning to another,
Oh, my innocent hunter, how you wander!
May your days be long, may your spirit gather.
A vow to one, friendship to another,
Oh, my innocent hunter, how you wander!
May your days be long, may your spirit gather.
On rain-soaked paths, you whispered low,
Lost in a dance, you'd be my own.
In open arms, a promise to bestow,
You'd never leave, you'd never be unknown.
Go, betrayer, peace you'll never own,
Go, betrayer, peace you'll never own,
Never own, never own!
Deceit for one, the world's cold mastery,
Deceit for one, the world's cold mastery,
Oh, my innocent hunter, how you wander!
May your days be long, may your spirit gather.
A vow to one, friendship to another,
Oh, my innocent hunter, how you wander!
May your days be long, may your spirit gather.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Chale Hain Sasural |
| Film cast: | Chandrashekhar, Meenaxi Shirodkar, Helen, Madhumati, Sherry, Aruna Irani | | Singer: | Asha Bhosle, Suman Kalyanpur, Krishna Kalle, Manna Dey, Mohammed Rafi | | Lyricist: | Qamar Jalalabadi | | Music Director: | C Arjun | | Film Director: | Dharam Kumar | | External Links: | Chale Hain Sasural at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|