|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Kisi Ranjish Ko Hawa Do - किसी रंजिश को हवा दो, के मैं जिन्दा हूँ अभीkisi ranjish ko hawa do, ke mai zinda hu abhi
kisi ranjish ko hawa do, ke mai zinda hu abhi
mujhko ehsaas dila do, ke mai zinda hu abhi
mere rukne se, meri saanse bhi ruk jayengi
mere rukne se, meri saanse bhi ruk jayengi
faasle aur badha do, ke mai zinda hu abhi
mujhko ehsaas dila do, ke mai zinda hu abhi
zehar peene ki to, aadat thi zamane walo
zehar peene ki to, aadat thi zamane walo
ab koi aur dawa do, ke mai zinda hu abhi
chalti raaho me yunhi, aankh lagi hai faakir
chalti raaho me yunhi, aankh lagi hai faakir
bheed logo ki hata do, ke mai zinda hu abhi
kisi ranjish ko hawa do, ke mai zinda hu abhi
mujhko ehsaas dila do, ke mai zinda hu abhi

|
Poetic Translation - Lyrics of Kisi Ranjish Ko Hawa Do |
|
Fan the embers of a strife, for I yet breathe,
Fan the embers of a strife, for I yet breathe,
Remind me of my being, that I still live.
Should I falter, my very breaths will cease,
Should I falter, my very breaths will cease,
Deepen the divides, for I yet breathe,
Remind me of my being, that I still live.
To drink poison was the world's decree,
To drink poison was the world's decree,
Now give another cure, for I yet breathe.
On these wandering paths, sleep has found me,
On these wandering paths, sleep has found me,
Clear the crowd from me, for I yet breathe,
Fan the embers of a strife, for I yet breathe,
Remind me of my being, that I still live.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|