Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kis Kadar Khubsurat Hasi Raat Hai - किस कदर खूबसूरत हसी रात है
kis kadar khubsurat hasi raat hai
kis kadar khubsurat hasi raat hai
aaj hatho mein mere tera hath hai
aaj hatho mein mere tera hath hai
kis kadar khubsurat hasi raat hai
jabse dekha tujhe dil ye lagata nahi
kitna dekhu tujhe dil ye bharata nahi
jabse dekha tujhe dil ye lagata nahi
kitna dekhu tujhe dil ye bharata nahi
is jami ka tu aisa hasi chand hai
is jami ka tu aisa hasi chand hai
har ujala tere samane mand hai
har ujala tere samane mand hai
tu agar muskurakar jara dekh le
phir to sara jamana mere sath hai
kis kadar khubsurat hasi raat hai
tu hata de jo aanchal ujale mile
tere hasane se bago mein kaliya khile
tu hata de jo aanchal ujale mile
tere hasane se bago mein kaliya khile
dil ka arman hai tujhpe hi mar jaau mai
dil ka arman hai tujhpe hi mar jaau mai
apani chahat se duniya ko bhar jaau mai
apani chahat se duniya ko bhar jaau mai
umr badh jati hai jab bhi dekhu tujhe
tere didar ki ye karamat hai
kis kadar khubsurat hasi raat hai
Poetic Translation - Lyrics of Kis Kadar Khubsurat Hasi Raat Hai
How breathtaking, this laughing night,
How breathtaking, this laughing night,
Your hand within my hand, so right,
Your hand within my hand, so right,
How breathtaking, this laughing night.
Since gazing on you, peace has flown,
How much to see, my heart has grown?
Since gazing on you, peace has flown,
How much to see, my heart has grown?
You are this earth's most lovely moon,
You are this earth's most lovely moon,
Each light before you, fades too soon,
Each light before you, fades too soon.
If you would smile, a gentle grace,
The world itself then, finds its place,
How breathtaking, this laughing night.
Unveil your veil, and light appears,
Your laughter blooms, and conquers fears,
Unveil your veil, and light appears,
Your laughter blooms, and conquers fears.
My heart's desire, to die with you,
My heart's desire, to die with you,
To fill the world with love anew,
To fill the world with love anew.
My life extends, each time I see,
Your glance, a blessed destiny,
How breathtaking, this laughing night.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.