Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Khwaja Nirale Mere Ajmer Wale Shaan Nayari Tumhari - ख्वाजा निराले मेरे अजमेर वाले शान न्यारी तुम्हारी
khwaja nirale mere ajmer wale
shaan nyari tumhari kahe dunia ye sari
khwaja nirale mere ajmer wale
shaan nyari tumhari kahe dunia ye sari
khwaja nirale
tumhare dar pe hazaro ki bhid rahti hai
gumo ke dard ke maro ki bhid rahti hai
ye wo dar hai jaha koi bhed bhaw nahi
phulo ke sath hi kharo ki bhid rahti hai
hindu musalmaa sikh isayi hindu musalmaa sikh isayi
sunte hai khwaja sab ki duhayi
sunte hai khwaja sab ki duhayi
sunte hai khwaja sab ki duhayi
hamri najar me ek hai data hamri najar me ek hai data
chahe raja ho ya bhikhari kahe ye dunia ye sari
jan ye tumpe wari khwaja nirale mere ajmer wale
shaan nyari tumhari kahe dunia ye sari
khwaja nirale hue hai yu to hum
aayi ya garib nawaz tumara sabse hai rutba bada garib nawab
mere garib nawaz mere garib nawaz
sada tumhari raza me hai isme razi
kabhi ho majhabe shaane khuda garib nawaz
jin me pasar kar karte hai gulami
jin me pasar kar karte hai gulami
sham sukh amr dete hai salami
sham sukh amr dete hai salami
sham sukh amr dete hai salami
hur mala ek arasay pari pe
are bake bihari jau tumpe mai wari
are bake bihari jau tumpe mai wari
kahe dunia ye sari
khwaja nirale mere ajmer wale
shaan nyari tumhari kahe dunia ye sari
khwaja nirale mere ajmer wale
shaan nyari tumhari kahe dunia ye sari
khwaja nirale mere ajmer wale
shaan nyari tumhari kahe dunia ye sari
khwaja nirale
Poetic Translation - Lyrics of Khwaja Nirale Mere Ajmer Wale Shaan Nayari Tumhari
My Khwaja, Unique of Ajmer,
Your glory, a world's whispered prayer.
My Khwaja, Unique of Ajmer,
Your glory, a world's whispered prayer.
My Khwaja, Unique.
At your door, a thousand throng,
Aching hearts, where sorrows belong.
This is a haven, no judgment's sting,
Where thorns and blossoms, together sing.
Hindu, Muslim, Sikh, and Christian,
Khwaja hears, in every petition.
Khwaja hears, in every petition.
Khwaja hears, in every petition.
In our sight, One Giver resides,
Whether king or pauper, the world confides.
My life, for you, I freely give,
My Khwaja, Unique of Ajmer, to live.
Your glory, a world's whispered prayer.
My Khwaja, Unique.
We are yours, in humble sway,
Oh, Garib Nawaz, your grace lights the way.
Garib Nawaz, your grace lights the way.
My Garib Nawaz, my Garib Nawaz,
In your will, our solace we draw.
Your faith, a divine, shining light,
Where shadows fade and futures ignite.
Where shadows fade and futures ignite.
Shyam Sukh Amar, their salutes ignite.
Shyam Sukh Amar, their salutes ignite.
Shyam Sukh Amar, their salutes ignite.
Each garland, a timeless offering,
To the Beloved, I'm forever adhering.
To the Beloved, I'm forever adhering.
The world whispers, in awe of you.
My Khwaja, Unique of Ajmer,
Your glory, a world's whispered prayer.
My Khwaja, Unique of Ajmer,
Your glory, a world's whispered prayer.
My Khwaja, Unique of Ajmer,
Your glory, a world's whispered prayer.
My Khwaja, Unique.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.