Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Khushbu Laile Gangaram - खुशबू लईले गंगाराम
are mai malan jamuna tat wali
are mai malan jamuna tat wali fulwa mera naam
are baag ki kali kali pe likha hai pyar ka naam
ho khushbu ke khushbu ho khushbu laile ganga ram
ho khushbu laile na ganga ram
mai malan jamuna tat wali
fulwa mera naam
are laal gulabi nile pile re ha ha nile pile
are laal gulabi nile pile
ful hai yaha hajar ful hai yaha hajar
man marji ke yahi pe chun le kyo jaye bazar
ho babua kyo jaye bazar
mere ful to mere ful to anmol hai
are kahi na aise ful milenge itne saste daam
ho khushbu ke khushbu ho khushbu laile ganga ram
ho khushbu laile na ganga ram
mai malan jamuna tat wali fulwa mera naam
ho ye gulab fulo ka raja ye hai raat ki rani
ho ye hai raat ki rani
are juhi mongra champa chameli sabki alag kahni
in fulo se rijhe devta inse jaage pyar
inko tu baalo me bandh le mana le rutha yaar
mana le rutha yaar
inhe tu bandh le inhe pahchan le
are saari umriya kar di maine in fulo ke nam
ho khushbu ke khushbu ho khushbu laile ganga ram
ho khushbu laile na ganga ram
mai malan jamuna tat wali fulwa mera naam
are baag ki kali kali pe likha hai pyar ka naam
ho khushbu ke khushbu ho khushbu laile ganga ram
ho khushbu laile na ganga ram
mai malan jamuna tat wali
Poetic Translation - Lyrics of Khushbu Laile Gangaram
I, a gardener, by Jamuna's shore, I dwell,
Fullwa is my name, a fragrant spell.
On every bud, in the garden's keeping,
Is love's sweet name, secrets sleeping.
Oh, take the scent, Ganga Ram, breathe deep,
Take the scent, secrets to keep.
I, a gardener, by Jamuna's shore, I roam,
Fullwa is my name, my floral home.
Crimson, rose, azure, gold, oh, yes, gold,
Crimson, rose, stories untold.
A thousand blooms, a vibrant hue,
Choose as your heart desires, what pleases you.
Why seek the market, babu dear?
My flowers are precious, banish fear.
Nowhere will you find such blooms so rare,
At prices so slight, beyond compare.
Oh, take the scent, Ganga Ram, breathe deep,
Take the scent, secrets to keep.
I, a gardener, by Jamuna's shore, I dwell,
Fullwa is my name, my floral spell.
The rose, king of the floral throne, it stands,
The night's queen unfurls her hands.
Jasmine, jasmine, champak, each with a tale,
Each flower whispers, will never fail.
Gods are charmed by these, love they ignite,
Wear them in your hair, and make your love right.
Make your love right, find your way,
With these, your companion, come what may.
My life, given to flowers, their grace,
In service of blossoms, I embrace.
Oh, take the scent, Ganga Ram, breathe deep,
Take the scent, secrets to keep.
I, a gardener, by Jamuna's shore, I roam,
Fullwa is my name, my floral home.
On every bud, in the garden's keeping,
Is love's sweet name, secrets sleeping.
Oh, take the scent, Ganga Ram, breathe deep,
Take the scent, secrets to keep.
I, a gardener, by Jamuna's shore, I reside.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.