Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Khushboo Ban Tohare - खुशबू बन तोहरे
khushbu ban
khushbu ban tohare aangan mein mahakun
khushbu ban tohare aangan mein mahakun
tori choukhat pe bite umriya
tori choukhat pe bite umriya
unchi atriya reshmi chunriya
chahun na kuchh bhi sawariya khushbu ban
khushbu ban tohare aangan mein mahakun
khushbu ban tohare aangan mein mahakun
tu hai nagina agunthi mein jadaungi
fulva tu mera hai jude mein lagaungi
salma sitara hai mang mein sajaungi
tu hai najara mera aankhon mein chhupaungi
chahun na tose nachaniya khushbu ban
khushbu ban tohare aangan mein mahakun
khushbu ban tohare aangan mein mahakun
tori choukhat pe bite umriya
tori choukhat pe bite umriya
unchi atriya reshmi chunriya
chahu na kuchh bhi sawariya khushbu ban
khushbu ban tohare aangan mein mahakun
khushbu ban tohare aangan mein mahakun
tere naam ki mehandi hantho mein rachaungi
tujhko pyar ke sej pe main sulaungi
tan man se apne main tujhko rijhaungi
jame mohabbat main hontho se pilaungi
tujhpe ye jannat lutaungi khushbu ban
khushbu ban tohare aangan mein mahakun
khushbu ban tohare aangan mein mahakun
tori choukhat pe bite umriya
tori choukhat pe bite umriya
unchi atriya reshmi chunriya
chahun na kuchh bhi sawariya khushbu ban
khushbu ban tohare aangan mein mahakun
khushbu ban tohare aangan mein mahakun
khushbu ban tohare aangan mein mahakun
Poetic Translation - Lyrics of Khushboo Ban Tohare
Become the scent,
that I may perfume your courtyard,
become the scent,
that I may perfume your courtyard.
At your doorstep, my years will reside,
At your doorstep, my years will reside,
on high balconies, silken veils,
I desire nothing, my dark-skinned love, become the scent,
that I may perfume your courtyard,
become the scent,
that I may perfume your courtyard.
You are the gem, I shall set in my ring,
you are my flower, I shall adorn my braid,
like the stars, I shall decorate my parting,
you are the vision, I shall hide in my eyes,
I desire not the dancing girl, become the scent,
that I may perfume your courtyard,
become the scent,
that I may perfume your courtyard.
At your doorstep, my years will reside,
At your doorstep, my years will reside,
on high balconies, silken veils,
I desire nothing, my dark-skinned love, become the scent,
that I may perfume your courtyard,
become the scent,
that I may perfume your courtyard.
Your name's henna, I shall adorn my hands with,
on the bed of love, I shall lull you to sleep,
with my body and soul, I shall entice you,
the goblet of love, I shall offer from my lips,
upon you, this paradise, I shall bestow, become the scent,
that I may perfume your courtyard,
become the scent,
that I may perfume your courtyard.
At your doorstep, my years will reside,
At your doorstep, my years will reside,
on high balconies, silken veils,
I desire nothing, my dark-skinned love, become the scent,
that I may perfume your courtyard,
become the scent,
that I may perfume your courtyard,
become the scent,
that I may perfume your courtyard.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.