Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Khullam Khulla Pyar Karenge - खुलम खुला प्यार करेंगे
hey tumne kabhi kisi se pyaar kiya, kiya
kabhi kisi ko dil diya, diya
maine bhi diya, zamaa de
hey you body people listen up yo
say more love story
back again, say yeh
come on, say yeh
come on, now you body people
khullam khulla pyar karenge hum dono
is duniya se nahi darenge hum dono arey
khullam khulla pyar karenge hum dono
is duniya se nahi darenge hum dono
pyar hum karte hai chori nahi
mil gaye dil jora jori nahi
hum vo karenge dil jo kahe
hum ko jamane se kya, lets
khullam khulla pyar karenge hum dono
is duniya se nahi darenge hum dono
say more love story
back again, say yeh
come on, say yeh
come on, now you body people
hey dekh vo ishq chup chup ke farma rahe hai
arey hai kya mazaa dil hi dil mein to ghabra rahe hain
hey dekh vo ishq chup chup ke farma rahe hai
arey hain kya maza dil hi dil mein to ghabra rahe hain
lagta hai dono padosi hain vo rishta hi aisa hai jane bhi do
hum vo karenge dil jo kahe
hum ko jamane se kya, zamaa de
khullam khulla pyar karenge hum dono
is duniya se nahi darenge hum dono
oye tikja
one one one more chance
hey bolo na pyar ka hai ye dushman jamana
aey sun ha bata
sabko milta nahi ye khazana
hey bolo na pyar ka hai ye dushman jamana
aey sun ha bata
sabko milta nahi ye khazana
are jinko aji ye khazana mile
dekh dekh unko ye duniya jale
hum vo karenge dil jo kahe
hum ko jamane se kya
khullam khulla pyar karenge hum dono
is duniya se nahi darenge hum dono
watch is watchs now
pyar hum karte hai chori nahi
mil gaye dil jora jori nahi
hum vo karenge dil jo kahe
hum ko jamane se kya, zamaa de
khullam khulla pyar karenge hum dono
watch is watchs now
is duniya se nahi darenge hum dono
ohy dhincha, arey
khullam khulla pyar karenge hum dono
is duniya se nahi darenge hum dono, zamaa de
Poetic Translation - Lyrics of Khullam Khulla Pyar Karenge
Have you ever loved, truly loved?
Offered your heart, completely?
I have, let it be known.
Hey, you, bodies, listen up, yo!
Say more love stories!
Back again, say yeah!
Come on, say yeah!
Come on, now, you, bodies!
Openly, we'll love, the two of us.
Not fearing this world, the two of us, oh!
Openly, we'll love, the two of us.
Not fearing this world, the two of us.
We love, no secret we keep.
Hearts entwined, no forced embrace.
We'll do what our hearts command.
What care we for the world? Let's...
Openly, we'll love, the two of us.
Not fearing this world, the two of us.
Say more love stories!
Back again, say yeah!
Come on, say yeah!
Come on, now, you, bodies!
See, that love, hidden, whispered.
What joy is there, hearts quaking in secret?
See, that love, hidden, whispered.
What joy is there, hearts quaking in secret?
They seem like neighbors, that's the bond, let it be.
We'll do what our hearts command.
What care we for the world? Let it be known!
Openly, we'll love, the two of us.
Not fearing this world, the two of us.
Oi, hold it!
One, one, one more chance!
Say, the world is love's enemy.
Hey, listen, yes, tell!
This treasure isn't for all.
Say, the world is love's enemy.
Hey, listen, yes, tell!
This treasure isn't for all.
For those who find this treasure,
See, see how the world burns for them!
We'll do what our hearts command.
What care we for the world?
Openly, we'll love, the two of us.
Not fearing this world, the two of us.
Watch is watching now.
We love, no secret we keep.
Hearts entwined, no forced embrace.
We'll do what our hearts command.
What care we for the world? Let it be known!
Openly, we'll love, the...
Watch is watching now.
Not fearing this world, the two of us.
Oi, dhincha, oh!
Openly, we'll love, the two of us.
Not fearing this world, the two of us, let it be known!
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.