Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Khuda Jaane Ke Mai Fida Hu (2) - खुदा जाने के मैं फ़िदा हूँ
sajde me yuhi jhukta hu
tumpe hi aake rukta hai
kya ye sabko hota hai
hamko kya lena hai sabse
tumse hi sab bate abse
ban gaye ho tum meri dua
sajde me yuhi jhukta hu
tumpe hi aake rukta hai
kya ye sabko hota hai
hamko kya lena hai sabse
tumse hi sab bate abse
ban gaye ho tum meri dua
khuda jane ke mai fida hu
khuda jane mai mit gaya
khuda jane ye kyu hua hai
ke ban gaye ho tum mere khuda
tu kahe to tere hi kadam ke mai
nishan me chalu ruku ishare pe
tu kahe to khwabo ka bana ke mai
bahana sa mila karu sirhane pe
ho tumse dil ki bate sikhi
tumse hi ye rahe sikhi
tum pe mar ke mai to jee gaya
khuda jane ke mai fida hu
khuda jane mai mit gaya
khuda jane ye kyu hua hai
ke ban gaye ho tum mere khuda
sajde me yuhi jhukta hu
tumpe hi aake rukta hu
kya ye sabko hota hai
hamko kya lena hai sabse
tumse hi sab bate abse
ban gaye ho tum meri dua
khuda jane ke mai fida hu
khuda jane mai mit gaya
khuda jane ye kyu hua hai
ke ban gaye ho tum mere khuda
Poetic Translation - Lyrics of Khuda Jaane Ke Mai Fida Hu (2)
In prostration, I bow, as is my way,
At your feet, my journey finds its stay.
Does this feeling grace all hearts alike?
What care I of the world's endless strike?
From you, all words now gently flow,
You've become my God, you see, you know.
In prostration, I bow, as is my way,
At your feet, my journey finds its stay.
Does this feeling grace all hearts alike?
What care I of the world's endless strike?
From you, all words now gently flow,
You've become my prayer, soft and low.
God knows, I am your captive, bound,
God knows, in you, my self is drowned.
God knows, the reason, the why, the how,
You've become my God, right here, right now.
If you command, I'll walk your path,
Each footprint a truth, escaping wrath.
If you command, dreams I will weave,
A gentle presence, I will believe.
From you, my heart's secrets unfurl,
From you, I learned the world's swirl.
Dying for you, I've found life anew.
God knows, I am your captive, true.
God knows, in you, my self is gone,
God knows, the reason, the dawn.
You've become my God, my sun, my star.
In prostration, I bow, as is my way,
At your feet, my journey finds its stay.
Does this feeling grace all hearts alike?
What care I of the world's endless strike?
From you, all words now gently flow,
You've become my prayer, soft and low.
God knows, I am your captive, bound,
God knows, in you, my self is drowned.
God knows, the reason, the why, the how,
You've become my God, right here, right now.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.