Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Khuda Bhi Na Dikhe (Remix) - ये कैसी कश्मकश हैं, ये कैसी रहगुज़र हैं
ye kaisi kashmakash hai, ye kaisi rehguzar hai
ye kaisi kashmakash hai, ye kaisi rehguzar hai
main uljha hoon, pareshaan hoon
main uljha hoon, pareshaan hoon
huyi kya mujhse aisi khata
khuda bhi na dikhe, dua bhi na lage
jahan tak jaaye nazre dhuaa hi dhuaa dikhe
khuda bhi na dikhe, dua bhi na lage
jahan tak jaaye nazre dhuaa hi dhuaa dikhe
ret ka mahal woh tha lehro me shayad jo beh gaya
ret ka mahal woh tha lehro me shayad jo beh gaya
khwaahisho ka aashiyan chand saanse lekar ke deh gaya
rabba khud ke hi saaye lage aaj paraye
rabba khud ke hi saaye lage aaj paraye
main uljha hoon, pareshaan hoon
main uljha hoon, pareshaan hoon
huyi kya mujhse aisi khata
khuda bhi na dikhe, dua bhi na lage
jahan tak jaaye nazre dhuaa hi dhuaa dikhe
zindagi ne ishq me mujhe aise manzar dikhaaye hain
zindagi ne ishq me mujhe aise manzar dikhaaye hain
palko pe meri sada ashqo ke baadal hi chhaaye hai
rabba chain na aaye, din rein sataye
rabba chain na aaye, din rein sataye
main uljha hoon, pareshaan hoon
main uljha hoon, pareshaan hoon
huyi kya mujhse aisi khata
khuda bhi na dikhe, dua bhi na lage
jahan tak jaaye nazre dhuaa hi dhuaa dikhe
Poetic Translation - Lyrics of Khuda Bhi Na Dikhe (Remix)
A struggle unseen, a path unclear,
A struggle unseen, a path unclear,
Lost in the maze, burdened by fear,
Lost in the maze, burdened by fear.
What sin have I wrought, this desolate sphere?
God's face obscured, prayers unheard,
As far as eyes can reach, only smoke is conferred.
God's face obscured, prayers unheard,
As far as eyes can reach, only smoke is conferred.
A castle of sand, by waves embraced,
A castle of sand, by waves embraced,
A home of desire, breath by breath erased.
My own shadows now strangers I find,
My own shadows now strangers I find,
Lost in the maze, burdened by fear,
Lost in the maze, burdened by fear.
What sin have I wrought, this desolate sphere?
God's face obscured, prayers unheard,
As far as eyes can reach, only smoke is conferred.
Life's cruel hand, revealed scenes of pain,
Life's cruel hand, revealed scenes of pain,
My lashes burdened with tears' rain.
No peace descends, day and night, it remains,
No peace descends, day and night, it remains,
Lost in the maze, burdened by fear,
Lost in the maze, burdened by fear.
What sin have I wrought, this desolate sphere?
God's face obscured, prayers unheard,
As far as eyes can reach, only smoke is conferred.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.