Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Khoye Ho Aakhir Kis Bekhudi Me - खोये हो आखिर किस बेखुदी में
khoye ho aakhir kis bekhudi me
kuch aur bhi hai ho is zindagi me
nazare suhane khushi ke tarane
dil me tere hi nahi mere bhi
kahi na kahi koi to arman hai
kal ke bharose par hota hai
jo bekhabar
aaj se nadan hai koi gam hai agar
darne ki kyu fikar hum bhi to
sathi hai tere humsafar o ho
khoye ho aakhir kis bekhudi me
kuch aur bhi hai ho is zindagi me
nazare suhane khushi ke tarane
rahi manjilo ke rasto ki mushkilo se
kabhi harte thakte nahi
jisme hai dam kabhi uske kadam
kahi raho me rukte nahi
chhodo ji mayusi todo bhi khamoshi
aane do hotho pe thodi to hansi ho
khoye ho aakhir kis bekhudi me
kuch aur bhi hai ho is zindagi me
nazare suhane khushi ke tarane
Poetic Translation - Lyrics of Khoye Ho Aakhir Kis Bekhudi Me
Lost, adrift in such a daze,
Is there more to these fleeting days?
Sweet sights, melodies of glee,
Within your heart, as in my own,
Lies a yearning, a seed unsown.
Trusting tomorrow, unaware,
Blind to the present, burdened by care.
If sorrow should find its hold,
Fear not, for our paths unfold.
Companions we, on life's long quest,
Lost, adrift in such a daze,
Is there more to these fleeting days?
Sweet sights, melodies of glee.
Wayfarers on journeys long,
Challenges faced, where we belong,
Never weary, never frail,
Strength within, our steps prevail.
Leave behind despair's embrace,
Shatter silence, find your space,
Let laughter bloom upon your face.
Lost, adrift in such a daze,
Is there more to these fleeting days?
Sweet sights, melodies of glee.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.