Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Khoya Khoya Chaand Hai Kya Suhani Sham Hai - खोया खोया चांद है, क्या सुहानी शाम है
khoya khoya chand hai, kya suhani shaam hai
honthon pe ek naam hai, naam hai tera
o janeja aaja na tadpa, o janeja aaja na tadpa
ho jan tere nam hai, ab tera ye kam hai
ya to mai ji lu jara, ya ke de du jaan
o janeja aaja na tadpa, o janeja aaja na tadpa
dhalaki dhalaki hai chunar, pyar se tu bekhabar
chhod duniya ki fikar, aaja aaja aa idhar
dhalaki dhalaki hai chunar, pyar se tu bekhabar
chhod duniya ki fikar, aaja aaja aa idhar
nam leke pyar ka, tu kadam apne utha
soch na anjam ka, hoga jo hoga
o janeja aaja na tadpa, o janeja aaja na tadpa ho
le le meri chahate, dil ko de de rahate
pyar ke hain raste, aa khuda ke vaste
le le meri chahate, dil ko de de rahate
pyar ke hain raste, aa khuda ke vaste
ishk hi to hai khuda, ishk se hai kyun juda
ishk pe duniya fida, sun le yeh sada
o janeja aaja na tadpa, o janeja aaja na tadpa
khoya khoya chand hai, kya suhani sham hai
honto pe ek nam hai, nam hai tera
o janeja aaja na tadpa, o janeja aaja na tadpa
aaja na tadpa, aaja na tadpa
aaja na tadpa, aaja na tadpa ho
aaja na tadpa, aaja na tadpa
Poetic Translation - Lyrics of Khoya Khoya Chaand Hai Kya Suhani Sham Hai
A moon adrift, a twilight dream,
Upon my lips, a whispered name,
Your name, it seems.
O, Beloved, come, end my plea,
O, Beloved, come, and set me free.
My life, a gift for you to claim,
Now your decree, my burning aim.
Either I live, a breath to take,
Or give my soul, my heart to break.
O, Beloved, come, end my plea,
O, Beloved, come, and set me free.
My veil descends, love unseen,
Unaware, a world between.
Leave behind all worldly care,
Come to me, I implore, be there.
My veil descends, love unseen,
Unaware, a world between.
Leave behind all worldly care,
Come to me, I implore, be there.
With love's own name, let steps unfold,
Unburdened by what will be told.
Fear not the end, the fate designed,
Let all that is, be intertwined.
O, Beloved, come, end my plea,
O, Beloved, come, and set me free.
Take all my longing, let it be,
Give solace to my heart, to me.
Love's pathways open, a sacred quest,
By God's own grace, put love to test.
Take all my longing, let it be,
Give solace to my heart, to me.
Love's pathways open, a sacred quest,
By God's own grace, put love to test.
Love, the Divine, the very core,
Why separate, forevermore?
On love, the world, its all to adore,
Hear this, my plea, forevermore.
O, Beloved, come, end my plea,
O, Beloved, come, and set me free.
A moon adrift, a twilight dream,
Upon my lips, a whispered name,
Your name, it seems.
O, Beloved, come, end my plea,
O, Beloved, come, and set me free.
Come, cease my plea,
Come, set me free,
Come, cease my plea,
Come, set me free,
Come, cease my plea,
Come, set me free.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.