Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
jo lagaye sab nayya wahi bas gaya bhawar me bhaiya
kab aayegi wo nain ladaiya jo bolegi hamko saiya
taare gin gin kar intzar me hum bezu bawra ban gaye bhaiya
khiladi bhaiya khiladi bhaiya khiladi
khiladi bhaiya khiladi bhaiya khiladi
mil jayegi mil jayegi soni kudi tainu mil jayegi
wahe guru di kripa hogi kahi na kahi se mil jayegi
apna pariwar hai multy colour har desh se hai dulhaniya
khiladi bhaiya khiladi bhaiya khiladi
khiladi bhaiya khiladi bhaiya khiladi
apna pariwar chaahe multy colour chaahe pardeshi har dulhaniya
lekin sunle tu gal meri teri dulhan hogi from india
deep jalayenge gaaw ko sajayenge
deep jalayenge gaaw ko sajyenge sabko khilayenge sewaiya
khiladi bhaiya khiladi bhaiya khiladi
khiladi bhaiya khiladi bhaiya khiladi
jaane kab khilayenge sewaiya kab denge shagun ka rupaiya
kab aayegi wo nain ladaiya jo bolegi hamko saiya
taare gin gin kar intzar me hum bezu bawra ban gaye bhaiya
khiladi bhaiya khiladi bhaiya khiladi
khiladi bhaiya khiladi bhaiya khiladi
mil jayegi mil jayegi soni kudi tainu mil jayegi
wahe guru di kripa hogi kahi na kahi se mil jayegi
apna pariwar hai multy colour har desh se hai dulhaniya
khiladi bhaiya khiladi bhaiya khiladi
khiladi bhaiya khiladi bhaiya khiladi
khiladi bhaiya khiladi bhaiya khiladi
khiladi bhaiya khiladi bhaiya khiladi
Poetic Translation - Lyrics of Khiladi Bhaiyya Khiladi Bhaiyya Khiladi
The Player Brother, The Player, Oh Player
The Player Brother, The Player, Oh Player
The Player Brother, The Player, Oh Player
He'll ferry all the sinking boats, strike down the doubt, the fear.
The Player Brother, The Player, Oh Player
The Player Brother, The Player, Oh Player
He who ferries all the boats, he himself is lost in the swirling tide, brother.
When will that gaze meet mine, that will call me my beloved?
Counting stars, lost in waiting, we become silent, mad, brother.
The Player Brother, The Player, Oh Player
The Player Brother, The Player, Oh Player
You'll find her, you'll find her, a golden girl, you will surely find her.
By the grace of God, if your heart is pure, somewhere, somehow, you will find her.
Our family is multi-hued, a bride from every land, we embrace her.
The Player Brother, The Player, Oh Player
The Player Brother, The Player, Oh Player
Our family desires a mosaic, a bride from every land, from every shore.
But listen to me, hear my truth, your bride will be from India, for sure.
We'll light lamps, we'll adorn the village,
We'll light lamps, we'll adorn the village, we'll offer sweets to all.
The Player Brother, The Player, Oh Player
The Player Brother, The Player, Oh Player
When will we offer sweets, when will we hold a coin in our hand?
When will that gaze meet mine, that will call me my beloved?
Counting stars, lost in waiting, we become silent, mad, brother.
The Player Brother, The Player, Oh Player
The Player Brother, The Player, Oh Player
You'll find her, you'll find her, a lovely girl, you will surely find her.
By the grace of God, if your heart is pure, somewhere, somehow, you will find her.
Our family is multi-hued, a bride from every land, we embrace her.
The Player Brother, The Player, Oh Player
The Player Brother, The Player, Oh Player
The Player Brother, The Player, Oh Player
The Player Brother, The Player, Oh Player
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Himesh Reshammiya, Shreya Ghoshal, Mika Singh, Yo Yo Honey Singh, Hamsika Iyer, Alam Gir Khan, Aman Trikha, Shriram, Vineet Singh, Yashraj Kapil, Rajdeep Chatterjee, Javed Ali, Chandrakala Singh, Harshdeep Kaur