Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Khidki - खिड़की
pardon ke piche se jhanke khidki
khulne ko bolo to kundiyan khiche khidki
hawa kare hai khat khat kab se
khulne ko bolo to kundiyan khiche khidki
ab khul ja re khul ja re khul bhi ja na khidki
o re khidki
ab khul ja re khul ja re khul bhi ja na khidki
o re khidki
deewar ke paar bhi duniya hai re khidki
o re khidki
o ab khul ja re khul ja re khul bhi ja na khidki
o re khidki
chhupi chhupi si kyun hai jag se
chup chup chap si baithi hai kab se
bol de kuch to kasam hai ye kiski
dhup giri hai dheemi aanch pe
oas giri hai tere kaanch pe
ungli se kuch kuch hai ye kehti
dekho ek taraf hai subha ho chali
par andar abhi bhi ratein na dhali
ab dhul chatak ke bhool ja na bisri
rukh mod de ab to khol de zindagi
ho ab khul ja re khul ja re khul bhi ja na khidki
o re khidki
ab khul ja re khul ja re khul bhi ja na khidki
o re khidki
deewar ke paar bhi duniya hai re khidki
o re khidki
ab khul ja re khul ja re khul bhi ja na khidki
o re khidki
chhupi chhupi si kyun hai jag se
chup chup chaap si baithi hai kab se
bol de kuch to kasam hai ye kiski
dhup giri hai dheemi aanch pe
oas giri hai tere kaanch pe
ungli se kuch kuch hai ye kehti
Poetic Translation - Lyrics of Khidki
From veiled shadows, the window peers,
Whispering secrets, held by fears.
The latch it tugs, a silent plea,
For opening, for liberty.
The wind it knocks, a restless sound,
Begging passage, on hallowed ground.
Open now, oh open wide,
Window, your secrets to confide.
Open now, oh open wide,
Window, where truths reside.
Beyond the wall, a world unseen,
Window, where vibrant life has been.
Oh, open now, release the hold,
Window, let stories unfold.
Hidden deep, from worldly eyes,
Silent vigil, where sorrow lies.
Speak, I implore, whose vow you keep,
Sunlight falls, in gentle sleep.
Dew descends, on panes of glass,
Whispering tales, as moments pass.
See the dawn, on distant shore,
Yet darkness lingers, evermore.
Shatter the dust, the fading haze,
Turn your face, embrace the days.
Open now, oh open wide,
Window, your secrets to confide.
Open now, oh open wide,
Window, where truths reside.
Beyond the wall, a world unseen,
Window, where vibrant life has been.
Oh, open now, release the hold,
Window, let stories unfold.
Hidden deep, from worldly eyes,
Silent vigil, where sorrow lies.
Speak, I implore, whose vow you keep,
Sunlight falls, in gentle sleep.
Dew descends, on panes of glass,
Whispering tales, as moments pass.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.