Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Neetu Singh - neetu_singh_007.jpg
Neetu Singh


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.33 - 3 votes
Sad Songs
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 3.33
Total Vote(s) : 3
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Khatam Karta Hu Par Khatam Hota Nahi - ख़त्म करता हूँ

khatam karata hoon
per khatam hota nahi hai
mohabaat bhi kitna ajab silsila hai
khatam karata hoon
per khatam hota nahi hai
mohabaat bhi kitana ajab silsila hai
vo bewafaa hai ye main jaanta hoon
vo bewafaa hai ye main jaanta hoon
per ab talak dil ussi se mila hai

khatam karati hoon
per khatam hota nahi hai
mohabaat bhi kitana ajab sil sila hai
vo bewafaa hai ye main janathi hoon
vo bewafaa hai ye main janathi hoon
per ab talak dil ussi se mila hai
khatam karata hoon
per khatam hota nahi hai
mohabaat bhi kitana ajab silsila hai

jab ye lage ab usko bhul gaya
to chupke se aa jati hai yaade
kuch din mai khamosh to rehatha hoon
per kuch din mein ho jati hai baate
jab ye lage me usse door hui
to khwabon me uske pass gayi
kya main bolu bechaini ka aalam
karwat karwat sari raat gayi
dard badatha hai per dard hota nahi hai
mohabaat bhi kitana ajab silsila hai
dard badatha hai per dard hota nahi hai
mohabaat bhi kitana ajab silsila hai

jab ye lage ab uska naam na lu
to dil ye likh deta hai sau afsaane
pal pal dhokhe khaye jisse humne
shayad abhi hai uss ke deewane
jab ye lage na usse aur milu
to milane ko dil karatha hai jyada
bhul se uski pass agar pahunchi mai
to lekar aati ek toota wada
chot lagti hai per jakhm hota nahi hai
mohabaat bhi kitana ajab silsila hai
vo bewafaa hai ye main janati hoon
vo bewafaa hai ye main janati hoon
per ab talak dil ussi se mila hai
khatam karata hoon
per khatam hota nahi hai
mohabaat bhi kitana ajab silsila hai
vo bewafaa hai ye main janatha hoon
vo bewafaa hai ye main janatha hoon
per ab talak dil ussi se mila hai

khatam karati hoon
per khatam hota nahi hai
mohabaat bhi kitana ajeeb silsila hai
mohabaat bhi kitana ajab silsila hai


lyrics of song Khatam Karta Hu Par Khatam Hota Nahi

Poetic Translation - Lyrics of Khatam Karta Hu Par Khatam Hota Nahi
I end it all,
Yet it never truly ends,
Love, a paradox that transcends.
I end it all,
Yet it never truly ends,
How strange is love's cadence, it bends.
She betrays, this truth I hold,
She betrays, this truth I hold,
Yet still, my heart, to her, is sold.

I end it all,
Yet it never truly ends,
Love, a paradox that transcends.
He betrays, this truth I know,
He betrays, this truth I know,
Yet still, my heart, to him, does flow.
I end it all,
Yet it never truly ends,
Love, a paradox that transcends.

When I believe I've let her go,
Memories creep in, soft and low.
For days, I'm silent, locked in grief,
Then whispers rise, beyond belief.
When I believe I'm far away,
My dreams to her, they softly stray.
How can I speak this restless plight?
The sleepless night, a painful fight.
The ache intensifies, but wounds won't bleed,
How strange is love's perplexing creed!
The ache intensifies, but wounds won't bleed,
How strange is love's perplexing creed!

When I believe I won't speak her name,
My heart writes tales, a burning flame.
Each moment, betrayed by her facade,
I'm still her captive, love-mad, flawed.
When I believe I won't meet again,
My heart desires her, again, again.
If chance leads me near her door,
A broken vow, is all I implore.
The sting is there, but scars won't appear,
How strange is love, so very near!
She betrays, this truth I know,
She betrays, this truth I know,
Yet still, my heart, to him, does flow.
I end it all,
Yet it never truly ends,
Love, a paradox that transcends.
She betrays, this truth I hold,
She betrays, this truth I hold,
Yet still, my heart, to her, is sold.

I end it all,
Yet it never truly ends,
How strange is love's cadence, it transcends.
How strange is love's cadence, it bends.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Agam Kumar Nigam, Tulsi Kumar
Lyricist: Praveen Bharadwaj
Music Director: Nikhil

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Anpadh (1962)
Anpadh (1962)
Andaz (1971)
Andaz (1971)
Mission Kashmir (2000)
Mission Kashmir (2000)
Dil Apna Aur Preet Parai (1960)
Dil Apna Aur Preet Parai (1960)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy