Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Khamoshiya Gungunane Lagi (Part - Li) - खामोशियाँ गुनगुनाने लगी
khamoshiya gungunane lagi
tanhaiya muskurane lagi
khamoshiya gungunane lagi
tanhaiya muskurane lagi
khamoshiya gungunane lagi
tanhaiya muskurane lagi
sargoshi kare hawa, chupke se mujhe kaha
dil ka haal bata dilbar se na chupa
sun ke baat ye sharam se meri
aankhe jhuk jane lagi
khamoshiya gungunane lagi
tanhaiya muskurane lagi
sargoshi kare hawa, chupke se mujhe kaha
dil ka haal bata dilbar se na chupa
sun ke baat ye sharam se meri
aankhe jhuk jane lagi
jaag utha hai sapna kiska
meri in aankho me
ik nayi jindagi shamil ho rahi sanso me
kisi ki yaade ye sada hawao me
kisi ki baate hai dabi si hotho me
rat din meri aankho me koi
parchhai lahrane lagi
khamoshiya gungunane lagi
tanhaiya muskurane lagi
dil ka ye karwa yuhi tha rawa dawa
manjil na humsafar lekin ae meherba
teri wo ek najar kar gayi asar
dunia sawar jane lagi
khyaal me bhi aata hai khyaal tera
bekaraari meri karti hai sawaal tera
teri wafaao ki umeed hai mujhko
teri nigaaho ki panaah de mujhko
sun ae humnashi aas ye teri
mujhko tadapaane lagi
khamoshiya gungunane lagi
khamoshiya gungunane lagi
tanhaiya muskurane lagi
tanhaiya muskurane lagi
dil ka ye karwa yuhi tha rawa dawa
manjil na humsafar lekin ae meherba
teri wo ek najar kar gayi asar
dunia sawar jane lagi
khamoshiya gungunane lagi
tanhaiya muskurane lagi
Poetic Translation - Lyrics of Khamoshiya Gungunane Lagi (Part - Li)
The silences hum a gentle tune,
Loneliness begins to bloom.
The silences hum a gentle tune,
Loneliness begins to bloom.
The silences hum a gentle tune,
Loneliness begins to bloom.
Whispers the wind, softly it sighs,
"Tell the heart's tale, hide no lies."
Hearing this plea, shame takes hold,
My eyes begin to fold.
The silences hum a gentle tune,
Loneliness begins to bloom.
Whispers the wind, softly it sighs,
"Tell the heart's tale, hide no lies."
Hearing this plea, shame takes hold,
My eyes begin to fold.
Whose dream awakens now,
Within my eyes so deep?
A new life enters, somehow,
In every breath I keep.
Someone's memories, forever in the air,
Their unspoken words, a secret I bear.
Day and night, within my gaze,
A shadow starts to sway and daze.
The silences hum a gentle tune,
Loneliness begins to bloom.
This heart's caravan, it journeyed on,
No destination, no companion, yet dawn...
Your single glance, a magic spun,
The world begins to be undone.
Your thought, a constant guest in thought,
My restlessness, the questions sought.
Your faithfulness, my only hope,
Your loving gaze, my life's scope.
Hear me, companion, this plea of yours,
Now starts to torment and seethe.
The silences hum a gentle tune,
The silences hum a gentle tune,
Loneliness begins to bloom.
Loneliness begins to bloom.
This heart's caravan, it journeyed on,
No destination, no companion, yet dawn...
Your single glance, a magic spun,
The world begins to be undone.
The silences hum a gentle tune,
Loneliness begins to bloom.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.