Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Sanjeev Kumar - sanjeev_kumar_072.jpg
Sanjeev Kumar


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Khamma Ghani
4.00 - 13 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.00
Total Vote(s) : 13
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Khamma Ghani - खम्मा घानी

buri baat hai ye manmaaniya huyi jaankar jo naadaniya
gunahgaar ki tarah kyu khada abhi maangta meharbaniya
kare kya karein nahi jaanta galat mod jo muda raasta
teri chaah me hua dil mera sazaa yaafta
khamma ghani aavo re mhaaro saaiya
khamma ghani saajan bairiya
khamma ghani aavo re mhaaro saaiya
khamma ghani saajan bairiya re
ye dil mera, hai sazaa yafta, hai sazaa yafta
ye dil mera, hai sazaa yafta, hai sazaa yafta
khamma ghani aavo re mhaaro saaiya
khamma ghani sajan bairiya
khamma ghani aavo re mhaaro saaiya
khamma ghani sajan bairiya re

lafz tera saancha maana, daag mujhme hai jaana
bhar raha hu harjaana kaise batlaau
gar jo teri manzuri hai toh gavaara ye doori hai
main toh samjha par dil ko kaise samjhaau
unhe dard main kahu ya dava jinhe yaad main karu sau dafaa
sunehare unhi dinon se bata pada hai kabhi tera wasta
kare kya kare nahi jaanta galat mod jo muda raasta
teri chaah me hua dil mera sazaa yafta
khamma ghani aavo re mhaaro saaiyaan
khamma ghani saajan bairiya
khamma ghani aavo re mhaaro saaiyaan
khamma ghani saajan bairiya re
ye dil mera, hai sazaa yafta, hai sazaa yafta
ye dil mera, hai sazaa yafta, hai sazaa yafta
khamma ghani aavo re mhaaro saaiyaan
khamma ghani saajan bairiya re
khamma ghani aavo re mhaaro saaiya
khamma ghani saajan bairiya re
sajan bairiya re khamma ghani, khamma ghani
sajan bairiya re khamma ghani, khamma ghani
sajan bairiya sajan bairiya re
khamma ghani, khamma ghani sajan bairiya
khamma ghani, khamma ghani sajan bairiya


lyrics of song Khamma Ghani

Poetic Translation - Lyrics of Khamma Ghani
A sorry state, these willful acts,
Ignorance, a knowing pact.
A culprit, I, now stand and plead,
For mercy's grace, a desperate need.

What to do, I do not know,
The wrong turn, where did I go?
My heart, in your desire, is bound,
A prisoner's sentence, deeply found.

Khamma Ghani, come to me, my Lord,
Khamma Ghani, friend, foe, adored.
Khamma Ghani, come to me, my Lord,
Khamma Ghani, friend, foe, adored.

This heart of mine, a sentenced soul,
A sentenced soul, beyond control.
This heart of mine, a sentenced soul,
A sentenced soul, beyond control.

Khamma Ghani, come to me, my Lord,
Khamma Ghani, friend, foe, adored.
Khamma Ghani, come to me, my Lord,
Khamma Ghani, friend, foe, adored.

Your words, I held as truth's embrace,
Within me, wounds leave their trace.
Paying the price, how can I say?
If your will is, this distance stays.
I understood, but how to mend,
The heart's plight, its bitter end.

Shall I call them pain or cure,
Whom I recall, a hundred times for sure?
From those golden days, a thread remains,
A glimpse of you, through sun and rains.
What to do, I do not know,
The wrong turn, where did I go?
My heart, in your desire, is bound,
A prisoner's sentence, deeply found.

Khamma Ghani, come to me, my Lord,
Khamma Ghani, friend, foe, adored.
Khamma Ghani, come to me, my Lord,
Khamma Ghani, friend, foe, adored.

This heart of mine, a sentenced soul,
A sentenced soul, beyond control.
This heart of mine, a sentenced soul,
A sentenced soul, beyond control.

Khamma Ghani, come to me, my Lord,
Khamma Ghani, friend, foe, adored.
Khamma Ghani, come to me, my Lord,
Khamma Ghani, friend, foe, adored.

Friend, foe adored, Khamma Ghani, Khamma Ghani.
Friend, foe adored, Khamma Ghani, Khamma Ghani.
Friend, foe adored, friend, foe adored.
Khamma Ghani, Khamma Ghani, friend, foe adored.
Khamma Ghani, Khamma Ghani, friend, foe adored.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Saif Ali Khan, Ileana Dcruz, Govinda, Ranvir Shorey, Kalki Koechlin, Andrew Kneebone, Preity Zinta, Kareena Kapoor Khan
Film Director: Krishna DK, Raj Nidimoru
Film Producer: Saif Ali Khan, Dinesh Vijan, Sunil A Lulla
External Links: Happy Ending at IMDB    Happy Ending at Wikipedia

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Kaajal (1965)
Kaajal (1965)
Maine Pyar Kiya (1989)
Maine Pyar Kiya (1989)
Padosan (1968)
Padosan (1968)
Raja Rani (1973)
Raja Rani (1973)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy