Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kha Kar Tune Paan Kasam Se Le Li Meri Jaan - खा कर तूने पान कसम से ले ली मेरी जान
kha kar tune pan oye hoye khakar haye
khakar tune pan kasam se leli meri jan
tere mai sadke jawa
khakar tune pan kasam se leli meri jan
tere mai sadke jawa haye
rabba teri shan oye hoye rabba haye
rabba teri shan mera bhi dol gaya iman
tere mai sadke jawa
khakar tune pan kasam se leli meri jan
tere mai sadke jawa haye khakar tune pan
hotho ko lali chume mathe pe lat ye jhume
bijli giri giri bijli giri giri
hosh rahenge ud ke dekho na hamko mud ke
sajna ghadi ghadi sajna ghadi ghadi
oye hoye oye hoye
kurta jalidar uspe pyjama chudidar
tere mai sadke jawa
rabba teri shan mera bhi dol gaya iman
tere mai sadke jawa haye khakar tune pan
din rat ankhiya miche sajna mai tere piche
firungi gali gali firungi gali gali
tera badan gora mai bhi jawan chora
dunia jali jali dunia jali jali
baiya meri tham bala se ho jau badnam
khakar tune pan kasam se leli meri jan
tere mai sadke jawa haye khakar tune pan
banke mai ranjha aaya pyar gulabi laya
mujhsa koi nahi mujhsa koi nahi
hu mai bhi heer teri sachi hai preet meri
tujhsa koi nahi tujhsa koi nahi
tere jaisa yara mila hai mujhko pahli bar
tere mai sadke jawa haye
rabba teri shan mera bhi dol gaya iman
tere mai sadke jawa haye
khakar tune pan kasam se leli meri jan
tere mai sadke jawa haye khakar tune pan
Poetic Translation - Lyrics of Kha Kar Tune Paan Kasam Se Le Li Meri Jaan
With betel's kiss, you stole my breath,
A vow you took, a dance with death.
My soul, I offer, lost and true,
With betel's kiss, I'm bound to you.
My heart's adrift, a fragile thing,
And God, your glory, makes my spirit sing.
My soul, I offer, lost and true,
With betel's kiss, I'm bound to you.
Lips aflame, a crimson tide,
As tresses dance, on either side.
Lightning strikes, a burning gleam,
As senses reel, a waking dream.
Oh, turn not back, look not away,
My love, my love, to you I pray.
A net-like shirt, a tailored grace,
And pantaloons, a time and place.
My soul, I offer, lost and true,
And God, your glory, makes my spirit sing.
My eyes are closed, in love I see,
Your face I seek, eternally.
A youthful heart, a tender plea,
The world may burn, but you and me.
My arms enfold, let shame take flight,
With betel's kiss, you stole my light.
My soul, I offer, lost and true,
With betel's kiss, I'm bound to you.
As Ranjha came, with love anew,
A rose-hued heart, I offer you.
There is none like me, my love,
My devotion, from above.
My love, my love, to you I pray.
You are the one, and I your way.
A friend like you, a dream come true,
My soul, I offer, lost and true,
And God, your glory, makes my spirit sing.
With betel's kiss, you stole my light.
My soul, I offer, lost and true,
With betel's kiss, I'm bound to you.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Kha Kar Tune Paan Kasam Se Le Li Meri Jaan"
Moe Ali on Monday, October 13, 2014 I did not know that Rafi sang for OP after they had split in the late 60's
VK malik on Tuesday, August 12, 2014 SONG enjoyable.but HEER with a BINDI !!!!!