Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kehta Hai Kabutar Kya - कहता हैं कबूतर क्या
kehta hai kabutar kya koyi toh hai chakkar
udd udd ke khabar har kisiko bhej raha hai
kehta hai kabutar koyi toh hai chakkar
kehta hai kabutar koyi toh hai chakkar
udd udd ke khabar har kisiko bhej raha hai
yeh ishk ki duniya kamal hai mistar
yeh ishk ki duniya kamal hai mistar
isme toh koyi pas koyi fail raha hai
kehta hai kabutar koyi toh hai chakkar
udd udd ke khabar har kisiko bhej raha hai
yeh ishk ki duniya kamal hai mister
isme toh koyi pas toh koyi fail raha hai
teri sadi ka yeh palla sarak na jaye kahi
bada divana hai yeh dil dhadak na jaye kahi
meri sadi ka yeh palla sarak na jaye kahi
bada divana hai yeh dil dhadak na jaye kahi
palat ke dekh meri jan hai tera dhyan kidhar
jara bach bachke bachake koyi dhoka hai idhar
ek chehra laga hai har chehre ke upar
ek chehra laga hai har chehre ke upar
chhup chhup ke yaha har kisika mel raha hai
kehta hai kabutar koyi toh hai chakkar
udd udd ke khabar har kisiko bhej raha hai
kahi pe nigahe kahi pe nishana
kyu samjhe har aashik duniya ko divana
yeh toh wakt hi batayega kabutari
ke kaun sayana aur kise hoga pachhtana
kisine jit li baji toh koi haar gaya
mili jo aankh toh aankho se koyi maar gaya
maine bhi dekh li baji koyi toh haar gaya
mili jo aankh toh aankho se koyi maar gaya
badi katil hai yeh rate mera jalta hai jiya
kahi khul jaye naa apni baat piya
bedard hai duniya badnami ka hai darr
bedard hai duniya badnami ka hai darr
ghut ghut ke koyi har kisiko jhel raha hai
kehta hai kabutar koyi toh hai chakkar
kehta hai kabutar koyi toh hai chakkar
udd udd ke khabar har kisiko bhej raha hai
yeh ishk ki duniya kamal hai mister
yeh ishk ki duniya kamal hai mister
isme toh koyi pas koyi fail raha hain
lyrics typed by: neha gupta
Poetic Translation - Lyrics of Kehta Hai Kabutar Kya
A pigeon whispers, a secret's afoot,
Wings carry the news, a fluttering route.
A pigeon whispers, a secret's afoot,
A pigeon whispers, a secret's afoot,
Wings carry the news, a fluttering route.
This world of love, a wonder, a jest,
Some pass, some fail, put to the test.
A pigeon whispers, a secret's afoot,
Wings carry the news, a fluttering route.
This world of love, a wonder, a jest,
Some pass, some fail, put to the test.
Your sari's edge, may it not slip away,
This heart's a fool, will it leap today?
My sari's edge, may it not slip away,
This heart's a fool, will it leap today?
Look back, my love, where does your gaze reside?
Be cautious, beware, deception does hide.
A mask upon each face, a hidden tide,
A mask upon each face, a hidden tide,
Secrets entwined, where shadows confide.
A pigeon whispers, a secret's afoot,
Wings carry the news, a fluttering route.
Eyes focused afar, a target unseen,
Why does love's fool, the world, convene?
Time will reveal, my dove so true,
The wise from the lost, and the bitter rue.
Some win the game, while others fall,
Eyes met, and a heart met its call.
I too have witnessed, a losing hand,
Eyes met, and a heart met its command.
These nights, they sting, my soul ablaze,
May our secret, never escape its maze.
This world is cruel, shame it does impart,
This world is cruel, shame it does impart,
Suffering deep, bearing a broken heart.
A pigeon whispers, a secret's afoot,
A pigeon whispers, a secret's afoot,
Wings carry the news, a fluttering route.
This world of love, a wonder, a jest,
This world of love, a wonder, a jest,
Some pass, some fail, put to the test.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.