Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kehna Meraa Aaj Man Le - कहना मेरा आज मान ले
aa, kahna mera aaj maan le
dushman zamana hai jaan le
tu hai nigaho me pyar ki raaho me
dhokha na khana mere dilruba
aa, kahna mera aaj maan le
dushman zamana hai jaan le
tu hai nigaho me pyar ki raaho me
dhokha na khana mere dilruba
duniya ki najre badli huyi hai
dil me chhupa lu aa tujhe
duniya ki najre badli huyi hai
dil me chhupa lu aa tujhe
jhuthe nazare hai jhuthe ishare hai
jhuthi bahare hai sun jara
aa, kahna mera aaj maan le
dushman zamana hai jaan le
tu hai nigaho me pyar ki raaho me
dhokha na khana mere dilruba
duniya khiladi tu hai anadi
fans na jana jaal me
duniya khiladi tu hai anadi
fans na jana jaal me
jo tujhko ghere hai chor lutere hai
dushman ye tere hai laut ja
aa, kahna mera aaj maan le
dushman zamana hai jaan le
tu hai nigaho me pyar ki raaho me
dhokha na khana mere dilruba
aa, kahna mera aaj maan le
dushman zamana hai jaan le
tu hai nigaho me pyar ki raaho me
dhokha na khana mere dilruba
Poetic Translation - Lyrics of Kehna Meraa Aaj Man Le
Oh, heed my words, believe me now,
This world, a foe, you must avow.
You dwell within my gaze, love's maze,
Do not be fooled, my dearest dove.
Oh, heed my words, believe me now,
This world, a foe, you must avow.
You dwell within my gaze, love's maze,
Do not be fooled, my dearest dove.
The world's own eyes have shifted guise,
Within my heart, I'll hide you now.
The world's own eyes have shifted guise,
Within my heart, I'll hide you now.
False are the scenes, false the means,
False is the spring, now hear me out.
Oh, heed my words, believe me now,
This world, a foe, you must avow.
You dwell within my gaze, love's maze,
Do not be fooled, my dearest dove.
The world's a player, you're unaware,
Don't fall within its woven snare.
The world's a player, you're unaware,
Don't fall within its woven snare.
Those who surround, thieves are found,
Your enemies now, turn around.
Oh, heed my words, believe me now,
This world, a foe, you must avow.
You dwell within my gaze, love's maze,
Do not be fooled, my dearest dove.
Oh, heed my words, believe me now,
This world, a foe, you must avow.
You dwell within my gaze, love's maze,
Do not be fooled, my dearest dove.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.