Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kaun Sunega Kis Ko Sunaye Iss Liye Chup Rahte Hai - कौन सुनेगा किस को सुनाये इसलिए चुप रेहते है
kaun sunega kis ko sunaye isliye chup rehte hai
kaun sunega kis ko sunaye
kaun sunega kis ko sunaye isliye chup rehte hai
hamse apne ruth na jaye
hamse apne ruth na jaye isliye chup rehte hai
meri surat dekhne walo mai bhi ek aayina tha
meri surat dekhne walo mai bhi ek aayina tha
tuta jab ye shisha ye dil sawan ka mahina tha
tukde dil ko kisko dikhaye
tukde dil ko kisko dikhaye isliye chup rehte hai
hamse apne ruth na jaye
hamse apne ruth na jaye isliye chup rehte hai
aaj khushi ki is mahfil me apna ji bhar aaya hai
aaj khushi ki is mahfil me apna ji bhar aaya hai
gum ki koi bat nahi hai hame khushi ne rulaya hai
aankh se aansu bah na jaye
aankh se aansu bah na jaye isliye chup rehte hai
hamse apne ruth na jaye
hamse apne ruth na jaye isliye chup rehte hai
pyar ke phul chune the hamne khushi ki sej sajane ko
pyar ke phul chune the hamne khushi ki sej sajane ko
patjhad ban kar aayi bahare ghar me aag lagane ko
aag me gum ki jal na jaye
aag me gum ki jal na jaye isliye chup rehte hai
kaun sunega kis ko sunaye
kaun sunega kis ko sunaye isliye chup rehte hai
isliye chup rehte hai, isliye chup rehte hai
Poetic Translation - Lyrics of Kaun Sunega Kis Ko Sunaye Iss Liye Chup Rahte Hai
Whom to tell, who would hear, so silence we keep,
Whom to tell, who would hear,
Whom to tell, who would hear, so silence we keep,
Lest our own should now weep.
Those who gazed upon my face, a mirror I'd been,
Those who gazed upon my face, a mirror I'd been,
Shattered glass, a heart now, monsoon within,
Whose heart-pieces to show?
Whose heart-pieces to show, so silence we keep,
Lest our own should now weep.
Joy's gathering, overflowing heart,
Joy's gathering, overflowing heart,
No sorrow here, yet tears now start,
Happiness brought such art.
Lest tears should now spill,
Lest tears should now spill, so silence we keep,
Lest our own should now weep.
Love's blooms we gathered, to grace a joyous bed,
Love's blooms we gathered, to grace a joyous bed,
Autumn winds, to set our house aflame instead,
Lest grief should burn within,
Lest grief should burn within, so silence we keep,
Whom to tell, who would hear,
Whom to tell, who would hear, so silence we keep,
So silent we keep, so silent we keep.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.