Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kaun Hoon Main - 1 - कौन हूँ मैं
who am i
kaun hoon main bas wahi jo kal kuchh aur tha
i was lost apni hi dhun mein
apne hi mein mast tha
ye mujhko kya hua hai, sab kuchh lagta naya hai
saara jahaan badal gaya hai, hey wats goin on
ye main jaanu na
who am i, kaun hoon main, kaun hoon
khud ko hi pehchaanu na
mujhe kya hone laga hai abhi, ye main jaanu na
every moment jo bhi hota hai
tumse kehti hoon
every moment kaise hoge tum
sochti rehti hoon
every thing se jo bhi kehti ho
saccha lagta hai re baaba
every thing you do jo bhi karti ho
acchha lagta hai re baaba re
who am i
kaun hoon main bas wahi jo kal kuchh aur thi
i was lost apni hi dhun mein
apne hi mein mast thi
ye mujhko kya hua hai, sab kuchh lagta naya hai
saara jahaan badal gaya hai
kya ye wahi hai
jise kehte hai love
Poetic Translation - Lyrics of Kaun Hoon Main - 1
Who am I, but the echo of yesterday?
Lost in a melody of my own making,
Lost in a world of my own sway.
What has befallen me? All feels newborn,
The universe rearranged, a new dawn.
What's going on?
I do not know.
Who am I? Who am I? Who am I?
I cannot even know myself.
What is happening to me now?
This, I cannot comprehend.
Every moment, whatever unfolds,
I tell you.
Every moment, how will you be?
I keep thinking.
Every word you utter,
Feels true, my heart believes.
Every deed you do,
Feels good, my soul receives.
Who am I, but the echo of a different yesterday?
Lost in a melody of my own making,
Lost in a world of my own sway.
What has befallen me? All feels newborn,
The universe rearranged…
Is this it?
Is this what they call love?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Kaun Hoon Main - 1"
Malak El Samahy on Sunday, October 06, 2013 like it ;) thanks 4 the translation :) from Egypt