Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kaun Hai Vo Mere Khawabo Me Aaye Jo - कौन है वो मेरे ख्वाबो में आए जो
kaun hai vo, kaun hai vo, kaun hai vo
kaun hai vo mere khawabo me aaye jo
meri ninde churaye jo, meri dhadkan badaye jo
kaun hai vo, kaun hai vo
teri talash sanam tera pyar hu
aake gale laga le tera intjar hu
teri talash sanam tera pyar hu
kaun hai vo mere khawabo me aaye jo
meri ninde churaye jo, meri dhadkan badaye jo
kaun hai vo, kaun hai vo
aankho me sanso me kya harsay me samil wohi
aaye kabhi samne ab hai tamna meri
dekh to dilrubba mai tere paas hu
labh mere chum le mai teri pyas hu
mai teri pyas hu
kon hai vo meri yaado pe chaye jo
mujhe dil me basaye jo, mujhe pagal banaye jo
kaun hai vo, kaun hai vo
phulo pe bikhare huye rango ke jaisa hai vo
koi bata de mujhe na jane kaisa hai vo
mai tera rang hu tu mera aaina
kuch nahi kuch nahi ab mai tere bina
ab mai tere bina
kon hai vo chup chup ke bhulaye jo
tan man me samaye jo, koi jadu jagaye jo
kaun hai vo, kaun hai vo
Poetic Translation - Lyrics of Kaun Hai Vo Mere Khawabo Me Aaye Jo
Who is that, who is that, who is that?
Who arrives in my dreams?
Stealing my sleep, quickening my heart's beat.
Who is that, who is that?
I am your search, beloved, your love am I.
Come, embrace me, for I await you.
I am your search, beloved, your love am I.
Who arrives in my dreams?
Stealing my sleep, quickening my heart's beat.
Who is that, who is that?
In my eyes, in my breath, in every moment, it's the same,
I yearn for their presence, now is my only aim.
Behold, beloved, I am near you.
Kiss my lips, for I am your thirst.
I am your thirst.
Who is that, haunting my memories?
Dwelling in my heart, driving me mad?
Who is that, who is that?
Like colors scattered on flowers, that's what they are.
Someone tell me, I know not what they are.
I am your color, you are my mirror.
Nothing, nothing at all, am I without you.
Without you.
Who is that, calling me secretly?
Infusing body and soul, awakening a spell?
Who is that, who is that?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.