Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kash Yeh Pal - सजना देवा जो मैं ते
sajna deva jo main te
ji ke hor ki karna rabba
anjubhi hun muk gaye saare
hun te mila de rabba
kisamt ka ye khel hain, milna tha hamne kabhi
haantho ki lakiron me, likha tha ye sabhi
koi jaane na mane, ye saath hai kitna hasin
kaash ye pal tham jaaye, aapke ham ban jaye
jannat bhula ke ham teri, aankho ke ashk ban jaye
kaash ye pal tham jaaye, aapke ham ban jaye
jannat bhula ke ham teri, aankho ke ashk ban jaye
janam janam ka ye saath hain
chhutata ye aise nahi
pyaar tera asia mila ki, ab koi bhata nahi
baaho me aake teri, saanso me simat jaaye
kaash ye pal tham jaaye, aapke ham ban jaye
jannat bhula ke ham teri, aankho ke ashk ban jaye
kaash ye pal tham jaaye, aapke ham ban jaye
jannat bhula ke ham teri, aankho ke ashk ban jaye
ashk ban jaye, pal tham jaaye
ashk ban jaye, ye pal tham jaaye
ashk ban jaye, ye pal tham jaaye
ashk ban jaye, ye pal tham jaaye
haantho ki kisamt ka ye khel
koi jaane na mane, ye saath hai kitna hasin
kaash ye pal tham jaaye, aapke ham ban jaye
jannat bhula ke ham teri, aankho ke ashk ban jaye
kaash ye pal tham jaaye, aapke ham ban jaye
jannat bhula ke ham teri, aankho ke ashk ban jaye
Poetic Translation - Lyrics of Kash Yeh Pal
Beloved Divine, what life but with you?
What purpose, Lord, if not to be true?
My tears have withered, my face grown grey,
Now unite us, Lord, in your light's display.
Fate's game we play, a destined embrace,
In hands of stars, our meeting's trace.
No soul shall know, this love so grand,
If only this moment would forever stand.
No soul shall know, this love so grand,
If only this moment would forever stand, oh...
To Paradise, I bid farewell,
And in your eyes, a tear I'll dwell.
This bond of birth, it will never break,
Your love, a river, my thirst to slake.
Within your arms, to your breath I'll cling,
If only this moment would forever sing.
To Paradise, I bid farewell,
And in your eyes, a tear I'll dwell.
If only this moment would forever stand,
To Paradise, I bid farewell,
And in your eyes, a tear I'll dwell.
A tear to fall, a moment to stay,
A tear to fall, this moment to stay,
A tear to fall, this moment to stay,
A tear to fall, this moment to stay.
The game of fate, etched in our hand,
No soul shall know, this love so grand,
If only this moment would forever stand,
To Paradise, I bid farewell,
And in your eyes, a tear I'll dwell.
If only this moment would forever stand,
To Paradise, I bid farewell,
And in your eyes, a tear I'll dwell.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.