|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Karvate Badal Raha Hai Aaj Sab Jahan - करवटें बदल रहा है आज सब जहानkarvate badal raha hai
aaj sab jahan, aaj sab jahan
karvate badal raha hai
aaj sab jahan, aaj sab jahan
dal badal ke ja rahe hai
dharti aasaman, dharti aasaman
karvate badal raha hai
aaj sab jahan, aaj sab jahan
kyu na ham
kadam badha sake samay ke sath
kyu na ham, kyu na ham
kyu na ham
kadam badha sake samay ke sath
kyu na chhede ham badalti jindagi ki taal
kyu na chhede ham badalti jindagi ki taal
karvate badal raha hai
aaj sab jahan, aaj sab jahan
karvate badal raha hai
aaj sab jahan, aaj sab jahan
ab na roke se rukegi
jindagi ki raah
ab na roke se rukegi
jindagi ki raah
ham nahi rukenge
ham nahi rukenge
rukati hai jaha nisha
ham nahi rukenge
rukati hai jaha nisha
ham milenge aur milenge
kandhe aur kadam
milenge kandhe aur kadam
milenge kandhe aur kadam
ham milenge aur milenge
kandhe aur kadam
milenge kandhe aur kadam
ek ho nishana apna ek ho nishaan
ek ho nishana apna ek ho nishaan
apna ek ho nishaan
karvate badal raha hai
aaj sab jahan, aaj sab jahan
karvate badal raha hai
aaj sab jahan, aaj sab jahan

|
Poetic Translation - Lyrics of Karvate Badal Raha Hai Aaj Sab Jahan |
|
The cosmos shifts,
the whole world turns, it turns.
The cosmos shifts,
the whole world turns, it turns.
Realms transform, depart,
earth and sky, they part.
The cosmos shifts,
the whole world turns, it turns.
Why can't we
walk with time's swift stride?
Why can't we, why can't we?
Why can't we
walk with time's swift stride?
Why not embrace life's changing tide?
Why not embrace life's changing tide?
The cosmos shifts,
the whole world turns, it turns.
The cosmos shifts,
the whole world turns, it turns.
No force can halt,
life's path unfolds.
No force can halt,
life's path unfolds.
We will not yield,
we will not yield.
Where night descends,
we will not yield.
Where night descends,
we will not yield.
We'll meet again, and meet once more,
shoulders, steps, forevermore.
Shoulders and steps,
forevermore.
We'll meet again, and meet once more,
shoulders, steps, forevermore.
Shoulders and steps,
forevermore.
One aim, one purpose, clear and true,
one purpose, clear and true.
One purpose, one purpose.
The cosmos shifts,
the whole world turns, it turns.
The cosmos shifts,
the whole world turns, it turns.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Hamari Baat |
| Film cast: | Devika Rani, David, Jairaj, Shahnawaz, Mumtaz Ali, Kamta Prasad, Dulari, Raj Kapoor, Suraiya | | Singer: | Parul Ghosh, Suraiya, Arun Kumar, Anil Biswas | | Lyricist: | Narendra Sharma | | Music Director: | Anil Biswas | | Film Director: | D M Dharamsey | | External Links: | Hamari Baat at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|