Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Karoge Yaad To Har Baat Yaad Aayegi - करोगे याद तो, हर बात याद आयेगी
karoge yad to, har bat yad ayegi
karoge yad to, har bat yad ayegi
guzarate vaqt ki, har mauj thahar jayegi
guzarate vaqt ki, har mauj thahar jayegi
karoge yad to
ye chand bite zamano ka aina hoga
ye chand bite zamano ka aina hoga
bhatakate abra me, chahara koi bana hoga
udas rah koi dasta sunaegi
udas rah koi dasta sunaegi
karoge yad to
barasata-bhigata mausam dhuan-dhuan hoga
barasata-bhigata mausam dhuan-dhuan hoga
pighalati shamo pe dil ka mere guma hoga
hatheliyo ki hina, yad kuchh dilayegi
hatheliyo ki hina, yad kuchh dilayegi
karoge yad to
gali ke mod pe, suna sa koi daravaza
gali ke mod pe, suna sa koi daravaza
tarasati ankho se rasta kisi ka dekhega
nigah dur talak ja ke laut aegi
nigah dur talak ja ke laut aegi
karoge yad to, har bat yad ayegi
guzarate vaqt ki, har mauj thahar jayegi
karoge yad to
Poetic Translation - Lyrics of Karoge Yaad To Har Baat Yaad Aayegi
When memory stirs, each moment will arise,
When memory stirs, each moment will arise,
The flowing river of time, a frozen guise,
The flowing river of time, a frozen guise,
When memory stirs.
This moon, a mirror of ages gone,
This moon, a mirror of ages gone,
Within the wandering clouds, a phantom drawn,
A face will form, a specter to behold,
A desolate path, a story to unfold,
When memory stirs.
The rain-soaked season, a haze of grey,
The rain-soaked season, a haze of grey,
Upon the melting candles, my heart's dismay,
The henna on your palms, whispers of grace,
The henna on your palms, whispers of grace,
When memory stirs.
At the street's bend, a door, forlorn and bare,
At the street's bend, a door, forlorn and bare,
With longing eyes, a path it will ensnare,
Awaiting footsteps, it will then retire,
The gaze will travel, and then come back higher,
When memory stirs, each moment will arise,
The flowing river of time, a frozen guise,
When memory stirs.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Karoge Yaad To Har Baat Yaad Aayegi"
Sarita Shurpali on Friday, June 01, 2012 such an awesum song..what lyrics.the sweetest of memories are simply
difficult to 4get..
ashchandorkar on Sunday, June 17, 2012 What a song! The poet is Bashar Nawaz a prominent name in modern urdu poetry.
Aejaz Saiyed on Saturday, July 11, 2015 Tribute to ShriBashar Nawaz,,,,Restin Peace...
om brahma on Thursday, October 20, 2011 why do i have to subscribe to all these?