Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Karmaari Duniya - करमारी दुनिया
karamaari duniya gyan bina kaise teri
karamaari duniya gyan bina kaise teri
jaan bujhkar patthar mangaya
unko dev banaya
devan me je ho sanklaayi
ulat usi ko nahi khaya
joti samet na rail mangave
bheru poojan jaave
do chutki le dhare agaadi
gola aap gatkaave
karamaari duniya gyan bina kaise teri
karamaari duniya gyan bina kaise teri
bheru kane su beta maange
ajiya sut ke saate
aap ra put ra maa va chaave, gala aur ka kate
jeevit baap ne roti naa deve
dukh ghanera deve
mariya paachhe mund mundave
kaaga ne baap banaave
kehat kabir suno bhai sadho
kehat kabir suno bhai sadho
khoje su nar pave
kehat kabir suno bhai sadho
khoje su nar pave
ye sansaar bharam ki bhooli
aap najar nahi aave
ye sansaar bharam ki bhooli
aap najar nahi aave
haa aap najar nahi aave
haa haa aap najar nahi aave
Poetic Translation - Lyrics of Karmaari Duniya
How can your world, devoid of wisdom, be?
How can your world, devoid of wisdom, be?
With knowing hands, you fetch a stone,
And carve a god, a deity you've sown.
The gods you make, within your grasp,
Yet turn away from the very grasp.
No rail of prayer, but Bhairu's call,
To worship, heedless of the fall.
A pinch of ash, a reverent plea,
Then swallow a marble, blindly free.
How can your world, devoid of wisdom, be?
How can your world, devoid of wisdom, be?
To Bhairu, sons, you ask and plead,
For offspring, for a future seed.
Your own child's mother you would spurn,
And choke the throats that softly yearn.
The living father, bread denied,
Grief and despair, your only guide.
When he is gone, the head is shaved,
And crows are fathers, now received.
Kabir speaks, listen brothers, true,
Kabir speaks, the seeker through,
The truth is found within the quest,
The truth is found within the breast.
This world, a maze of veiled deceit,
Your own true self, you fail to meet.
This world, a maze of veiled deceit,
Your own true self, you fail to greet.
Yes, your own self, you fail to greet.
Yes, yes, you fail to greet.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.