Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Karke Ishara Mera Dil Le Gaya - करके इशारा मेरा दिल ले गया
karke ishara mera dil le gaya
dard suhana haye koi de gaya
dard suhana haye koi de gaya
karke ishara mera dil le gaya
dard suhana haye koi de gaya
dard suhana haye koi de gaya
dil pe kisne haye re dala jadu pyar ka
mitha mitha dard hai pahli pahli bar ka
karke ishara mera dil le gaya
dard suhana haye koi de gaya
dard suhana haye koi de gaya
najare rain kuware mai na janu shok ishare
zulfo ka jal hai ke ankhiyo pe dal ke
rakha tha haye maine dil ko sambhal ke
karke ishara mera dil le gaya
dard suhana haye koi de gaya
dard suhana haye koi de gaya
dil pe kisne haye re dala jadu pyar ka
mitha mitha dard hai pahli pahli bar ka
karke ishara mera dil le gaya
dard suhana haye koi de gaya
dard suhana haye koi de gaya
dekhu balam ka rup suhana
dekhu balam ka rup suhana
mujhko apna hosh raha na
aayi mai haye dekho dhokhe me pyar ke
kah dungi aaj mai to jag me pukar ke
karke ishara mera dil le gaya
dard suhana haye koi de gaya
dard suhana haye koi de gaya
dil pe kisne haye re dala jadu pyar ka
mitha mitha dard hai pahli pahli bar ka
karke ishara mera dil le gaya
dard suhana haye koi de gaya
dard suhana haye koi de gaya
Poetic Translation - Lyrics of Karke Ishara Mera Dil Le Gaya
With a glance, my heart he stole away,
A sweet sorrow, oh, he gave that day.
A sweet sorrow, oh, he gave that day.
With a glance, my heart he stole away,
A sweet sorrow, oh, he gave that day.
A sweet sorrow, oh, he gave that day.
Who cast the spell of love upon my soul?
A sweet, sweet ache, a story to be told.
With a glance, my heart he stole away,
A sweet sorrow, oh, he gave that day.
A sweet sorrow, oh, he gave that day.
Eyes like rain, I knew not love's design,
He cast a net of tresses, a silken twine,
Across my eyes, a captivating sign.
My heart I held, so carefully defined,
With a glance, my heart he stole away,
A sweet sorrow, oh, he gave that day.
A sweet sorrow, oh, he gave that day.
Who cast the spell of love upon my soul?
A sweet, sweet ache, a story to be told.
With a glance, my heart he stole away,
A sweet sorrow, oh, he gave that day.
A sweet sorrow, oh, he gave that day.
I gaze upon my beloved's face so fair,
I gaze upon my beloved's face so rare,
And lost my senses, floating on the air.
I fell in love, trapped in love's snare,
Today, I'll cry it out for all to share,
With a glance, my heart he stole away,
A sweet sorrow, oh, he gave that day.
A sweet sorrow, oh, he gave that day.
Who cast the spell of love upon my soul?
A sweet, sweet ache, a story to be told.
With a glance, my heart he stole away,
A sweet sorrow, oh, he gave that day.
A sweet sorrow, oh, he gave that day.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.