Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kar Sabar - क्यूँ हो रहा हैं खुद में असर, बेजान दिल को तेरी फ़िकर
kyu ho raha hai khud me asar, bejan dil ko teri fikar
kyu ho raha hai khud me asar, bejan dil ko teri fikar
ab sare ghum hum bhule magar, reh jaau tujhme sari umar
kar sabar tu kar sabar, darbadar ka hai safar
har raah me tu aaye nazar
kar sabar tu kar sabar, darbadar ka hai safar
har raah me tu aaye nazar, kar sabar tu kar sabar
yeh zindagi tu chahat se bhar de
chhu ke tu mujhko noor sa kar de
khwaabo me tanha aaja sawar ke
aankho se tujhko dekhu jee bhar ke
ab sare ghum hum bhule magar, reh jaau tujhme sari umar
kar sabar tu kar sabar, darbadar ka hai safar
har raah me tu aaye nazar, kar sabar tu kar sabar
ha ye savera mujhme utar ke
din ko simat ke kyun jaye guzar ke
gehra andhera roshan sa kar de
mujhme sama ja tu bhi bikhar ke
ab koi lamha tu toh theher, meri wafa me sham-o-seher
kar sabar tu kar sabar, darbadar ka hai safar
har raah me tu aaye nazar, kar sabar tu kar sabar
Poetic Translation - Lyrics of Kar Sabar
Why does your presence stir within,
A lifeless heart, now consumed by kin?
Why does your presence stir within,
A lifeless heart, now consumed by kin?
We've shed all sorrows, every tear,
Yet in your depths, I long to stay, my dear.
Patience, now, find patience, be still,
This wandering path, my weary will.
In every road, your face I see,
Patience, now, find patience, for me.
Fill this life with longing deep,
Touch me, make me light to keep.
In dreams alone, your form appears,
I gaze upon you, drying all tears.
We've shed all sorrows, every tear,
Yet in your depths, I long to stay, my dear.
Patience, now, find patience, be still,
This wandering path, my weary will.
In every road, your face I see,
Patience, now, find patience, for me.
This dawn descends, within my soul,
Why does the day then take its toll?
Deep darkness, make it bright anew,
Melt into me, and see me through.
Let moments linger, never part,
My loyalty, in soul and heart.
Patience, now, find patience, be still,
This wandering path, my weary will.
In every road, your face I see,
Patience, now, find patience, for me.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.