Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kar Ke Singaar Chali - कर के सिंगार चली
kar ke singaar chali sajan ke dwaar chali
chatura albeli
kar ke singaar chali sajan ke dwaar chali
chatura albeli
chnan chnan mohe ghunghru baaje
jhanan jhanan payaliyaan re
jhanan jhanan payaliyaan re
chnan chnan mohe ghunghru baaje
jhanan jhanan payaliyaan re
jhanan jhanan payaliyaan re
shaianan shaianan gaye re pawan
ghan ghanan ghanan badaliyaan
shaianan shaianan gaye re pawan
ghan ghanan ghanan badaliyaan
kar ke singaar chali sajan ke dwaar chali
chatura albeli
gori teri sajan kaun albela
khel kaha preet ka khela
gori teri sajan kaun albela
khel kaha preet ka khela
mujhsay na pucho pucho s naian se
jane ye kya kah baithe sajan se
thaam ke mori baiya
chupke se bole saiya
thaam ke mori baiya
chupke se bole saiya
ab raha jaye na akela
saj dhaj ke naar chali ban ke bhaar chali
chatura albeli
kar ke singaar chali sajan ke dwaar chali
chatura albeli
kar le singaar chatura albeli
sajan ke ghar jana hoga
kar le singaar
Poetic Translation - Lyrics of Kar Ke Singaar Chali
Adorned, she strides, toward her beloved's gate,
A clever, playful soul.
Adorned, she strides, toward her beloved's gate,
A clever, playful soul.
Tinkling, tinkling, her anklets chime,
Jangling, jangling, her bangles sing.
Jangling, jangling, her bangles sing.
Tinkling, tinkling, her anklets chime,
Jangling, jangling, her bangles sing.
Jangling, jangling, her bangles sing.
Whispering, whispering, the wind does croon,
Darkening, darkening, clouds gather soon.
Whispering, whispering, the wind does croon,
Darkening, darkening, clouds gather soon.
Adorned, she strides, toward her beloved's gate,
A clever, playful soul.
Fair maiden, who is this beloved of yours?
This game of love, it asks of what?
Fair maiden, who is this beloved of yours?
This game of love, it asks of what?
Ask not of me, but turn to my eyes,
They know what they've whispered to my love.
Holding my hand,
My love spoke softly,
Holding my hand,
My love spoke softly,
"I cannot bear to be alone."
Adorned, she goes, a blossoming form,
A clever, playful soul.
Adorned, she strides, toward her beloved's gate,
A clever, playful soul.
Adorn yourself, clever one, playful one.
You must go to your beloved's home.
Adorn yourself.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.