Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kangna Pehna Maine Ghungru Wala - कंगना पहना मैंने घुंघुरू वाला
kangana pahna maine ghunghru wala
kangana pahna maine ghunghru wala
are re diya kisi ne lake diya
maine pahan liya
chori to nahi ki daka to nahi dala
chori to nahi ki daka to nahi dala dala
kangana pahna maine ghunghru wala
kangana pahna maine ghunghru wala
payal hai pag me to kajal tirchi najar me
upar se sone ki ek janjir kamar me
ab ghunghru bajake jara chand dikhlake
mai jo aayi to gazab kya kiya
chori to nahi ki daka to nahi dala dala
kangana pahna maine ghunghru wala
kangana pahna maine ghunghru wala
aisa kya har koi thame kalai meri
lakho ka mol kare ek angdayi meri
jag mera matwala maine aisa jadu dala
jadu dala to sitam kya kiya
chori to nahi ki daka to nahi dala dala
kangana pahna maine ghunghru wala
kangana pahna maine ghunghru wala
dil mera jisne liya hai wo koi ek chaila
albela dikhta hai bhari mahfil me akela
bana mera hamjoli mai bhi kuch nahi boli
nahi boli to julm kya kiya
chori to nahi ki daka to nahi dala
chori to nahi ki daka to nahi dala dala
kangana pahna maine ghunghru wala
kangana pahna maine ghunghru wala
Poetic Translation - Lyrics of Kangna Pehna Maine Ghungru Wala
A bangle of bells, I've embraced,
A bangle of bells, grace embraced.
Gifted to me, a sudden gleam,
I wore it, a waking dream.
No theft, no raid, I've not defiled,
No theft, no raid, my heart's not wild.
A bangle of bells, I've embraced,
A bangle of bells, grace embraced.
Anklets chime, the kohl's slantwise gaze,
Gold chain around my waist does blaze.
With jingling now, the moon I'd greet,
My entrance, a sudden heat.
No theft, no raid, I've not defiled,
No theft, no raid, my heart's not wild.
A bangle of bells, I've embraced,
A bangle of bells, grace embraced.
Why does each hand seek my own,
My gesture, a fortune known?
The world, in rapture, for me does yearn,
My magic, they all learn.
No theft, no raid, I've not defiled,
No theft, no raid, my heart's not wild.
A bangle of bells, I've embraced,
A bangle of bells, grace embraced.
My heart's taken by a lover, bold,
Alone he stands, a story told.
He my companion, silent I stayed,
Silence, a judgment played.
No theft, no raid, I've not defiled,
No theft, no raid, my heart's not wild.
A bangle of bells, I've embraced,
A bangle of bells, grace embraced.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.