Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kangna Kalai Me Khanke - कंगना कलाई में खनके
kangna kalai me khanke
khanke khanke
bindiya bhi mathe pe chamke
chamke chamke
ho kangna kalai me khanke
bindiya bhi mathe pe chamke
jhumka ye jhume re
payal bhi jhume re
aise mai jaye kaha
hum hum hum hum
ho kangna kalai me khanke
khanke khanke
bindiya bhi mathe pe chamke
chamke chamke
kangna kalai me khanke
bindiya bhi mathe pe chamke
tu ru tutu tu turu turu tu
tu ru tutu tu turu turu tu
tu ru tutu tu turu turu tu
tu ru tutu tu turu turu tu
chupke se chori se
tune mujhe chhua
khamoshiyo me dil chori kiya
o chupke se chori se
tune mujhe chhua
khamoshiyo me dil chori kiya
hum the diwane
tum the diwane
sanso ne gaye prem tarane
madhoshi chhaye re
chahat jagaye re
aise mai jaye kaha
hum hum hum hum
ho kangna kalai me khanke
khanke khanke
bindiya bhi mathe pe chamke
chamke chamke
kangna kalai me khanke
bindiya bhi mathe pe chamke
dekhi hai tune hi pehli ada meri
baali umar ki hai jadugari
oh dekhi hai tune hi pehli ada meri
baali umar ki hai jadugari
dil tera jane dil mera jane
ek jaan hai hum pritam purane
armaa machlte hai
sama se jalte hai
aise main jaye kaha
hum hum hum hum
oh kangna kalai me khanke
khanke khanke
bindiya bhi mathe pe chamke
chamke chamke
oh kangna kalai me khanke
bindiya bhi mathe pe chamke
jhumka yeh jhume re
payal bhi jhume re
aise mai jaye kaha
hum hum hum hum
hum hum hum hum
Poetic Translation - Lyrics of Kangna Kalai Me Khanke
The bangles chime upon the wrist, and chime,
A melody of light, in rhythmic time.
The bindi glows upon the brow, it gleams,
Reflecting secrets, woven into dreams.
Oh, bangles chime, the wrists they intertwine,
The bindi shines, a star, forever thine.
Tu ru tu tu, a whisper in the air,
You touched me softly, with a silent prayer.
In silences, my heart was stolen then,
In shadows, love began, and bloomed again.
We were both lovers, lost within the haze,
Our breaths entwined, in love's sweet, tender ways.
Intoxication blooms, desire takes hold,
Where do we wander, stories yet untold?
Oh, bangles chime, a rhythm on repeat,
The bindi shines, our joy, bittersweet.
The bangles chime, upon the wrists so fair,
The bindi gleams, a love beyond compare.
You saw the first dance, the first blush of grace,
The magic woven in this youthful space.
Oh, you have witnessed, every tender art,
A spell of youth, that captures every heart.
Your heart knows, mine knows, a single soul,
Bound by a love, that makes us whole.
Desires ignite, the moment starts to burn,
Where can we wander, lessons we must learn?
Oh, bangles chime, their echoes fill the night,
The bindi gleams, a beacon burning bright.
The bangles chime, where destiny is spun,
The bindi gleams, until the rising sun.
The earrings sway, the anklets sing and sway,
Where do we wander, at the close of day?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.