Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kanchi Re - कांची रे
na ja na ja
kanchi re kanchi re prit meri sanchi
rukjana na ja dil todake
kanchi re kanchi re prit meri sanchi
rukjana na ja dil todake
kancha re kancha re pyar mera sancha
rukjana na ja dil todake
hey kancha re kancha re pyar mera sancha
rukjana na ja dil todake
na ja na ja na ja
jhutha hai ye gussa tera sachcha nahi
sachche premi ko tadpana achcha nahi
hoho jutha hai ye gussa tera sachcha nahi
sachche premi ko tadpana achcha nahi
wapas na aaunga mai jo chala jaunga
wapas na aaunga mai jo chala jaunga
ye galiya teri chodake ae ae
kancha re kancha re pyar mera sancha
rukjana na ja dil todake
kancha re kancha re pyar mera sancha
rukjana na ja dil todake
rang tere man ye tan rang liya
tane kya hai maine man rang liya
tane kya hai maine man rang liya
bus chup hi rehna ab phir na kehna
bus chup hi rehna ab phir na kehna
rukh ja na jaa dil tod ke
kanchi re kanchi re prit meri sanchi
rukjana na ja dil todake
kancha re kancha re pyar mera sancha
rukjana na ja dil todake
na ja na ja
Poetic Translation - Lyrics of Kanchi Re
Go, don't go,
Oh, my love, my truth is pure, like glass,
Don't you leave, don't break my heart.
Oh, my love, my truth is pure, like glass,
Don't you leave, don't break my heart.
Oh, my love, my truth is pure, like glass,
Don't you leave, don't break my heart.
Oh, glass, oh glass, my love is true,
Don't you leave, don't break my heart.
Go, don't go, don't go.
False is this anger, not true,
It's not good to torment a lover true.
Oh, false is this anger, not true,
It's not good to torment a lover true.
I won't return, if I depart,
I won't return, if I depart,
Leaving these streets of yours, oh, oh.
Oh, my love, my truth is pure, like glass,
Don't you leave, don't break my heart.
Oh, my love, my truth is pure, like glass,
Don't you leave, don't break my heart.
Your color, in my mind, this body it stained,
What taunts are these? My heart you have claimed.
What taunts are these? My heart you have claimed.
Just be silent now, never again, say,
Just be silent now, never again, say,
Don't sulk, don't leave, don't break my heart.
Oh, my love, my truth is pure, like glass,
Don't you leave, don't break my heart.
Oh, my love, my truth is pure, like glass,
Don't you leave, don't break my heart.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.