Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kanhaa Sang Khele Holi, Aaj Brijpur - कान्हा संग खेलें होली, आज बृजपुर
kanha sang khele holi, aaj brijpur
shyam sang khele holi, sare brijpur
pikakul mukhrit nipvan pulkit
vasant samira na bahe sumadhu
shyam sang khele holi, aaj brijpur
abir gulal sari, shyam mare pichkari
rang bhigi brijbala, vilol vidhum
abir gulal sari, shyam mare pichkari
rang bhigi brijbala, vilol vidhum
kanha sang khele holi, aaj brijpur
shyam sang khele holi, sare brijpur
ae ri o
ae ri kanha sang khele holi
holi kanha sang khele
abir gulal sari, shyam maare pichkari
rang bhigi brijbala, vilol vidhum
pikakul mukhrit nipvan pulkit
vasant samira na bahe sumadhu
pikakul mukhrit nipvan pulkit
vasant samira na bahe sumadhu
shyam sang khele holi, aaj brijpur
shyam sang khele holi, aaj brijpur
ae ri khele holi ae ri ho, khele holi
khele holi ae ri ho, khele holi
ae brijpurwa me holi, khele holi re
ae brijpurwa me holi, khele holi re
Poetic Translation - Lyrics of Kanhaa Sang Khele Holi, Aaj Brijpur
In Vrindavan, the Holi spills, with Krishna's grace,
In Vrindavan, the Holi sings, with Shyam's embrace.
The koels sing, the groves are glad,
The spring wind hushes, its sweetness unsaid.
In Vrindavan, the Holi dances, with Shyam's embrace.
With powders of love, and pigments of fire,
Shyam's pichkari paints, fulfilling desire.
The gopis are drenched, in a riotous dream,
With powders of love, and pigments that gleam,
Shyam's pichkari paints, fulfilling desire.
In Vrindavan, the Holi spills, with Krishna's grace,
In Vrindavan, the Holi sings, with Shyam's embrace.
Oh, sisters!
Oh, sisters, with Krishna, the Holi we play,
The Holi, with Krishna, throughout the day!
With powders of love, and pigments of fire,
Shyam's pichkari paints, fulfilling desire.
The gopis are drenched, in a riotous dream,
The koels sing, the groves are glad,
The spring wind hushes, its sweetness unsaid.
The koels sing, the groves are glad,
The spring wind hushes, its sweetness unsaid.
In Vrindavan, the Holi dances, today,
In Vrindavan, the Holi dances, today.
Oh, sisters, let's play Holi, oh, let's play!
Let's play Holi, oh, let's play!
In Vrindavan's heart, the Holi's ablaze,
In Vrindavan's heart, the Holi's ablaze.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.