|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Kali Re Kali Re Tu To Kali Hai - काली रे काली रे तू तो काली हैo kali re kali re tu to kali kali hai
gora sa ek bhaiya maa ab lane wali hai
o kali re kali re tu to kali kali hai
gora sa ek bhaiya maa ab lane wali hai lane wali hai
bhaiya hoga pyara pyara chand sarikha
par dekh use chand bhi ho jayega fika
bhaiya hoga pyara pyara chand sarikha
par dekh use chand bhi ho jayega fika
mai gal pe kajal ka laga dungi re tika
mai gal pe kajal ka laga dungi re tika laga dungi re tika
o kali re kali re tu to kali kali hai
gora sa ek bhaiya maa ab lane wali hai lane wali hai
din rat use dekha karungi mai sajake
mai khelungi bhaiya ko godi me uthake
din rat use dekha karungi mai sajake
mai khelungi bhaiya ko godi me uthake
mai roz sulaungi use loriya gake
mai roz sulaungi use loriya gake use lorira gake
o kali re kali re tu to kali kali hai
gora sa ek bhaiya maa ab lane wali hai lane wali hai
o kali re kali re tu to kali kali hai
gora sa ek bhaiya maa ab lane wali hai lane wali hai

|
Poetic Translation - Lyrics of Kali Re Kali Re Tu To Kali Hai |
|
O, Dark One, Dark One, you are the darkness, yes, you are.
But a fair-skinned brother, Mother soon shall bring afar.
O, Dark One, Dark One, you are the darkness, yes, you are.
But a fair-skinned brother, Mother soon shall bring afar, shall bring afar.
The brother will be lovely, fair as the moon above,
But seeing him, the moon itself will lose its love.
The brother will be lovely, fair as the moon above,
But seeing him, the moon itself will lose its love.
I'll mark his cheek with kohl, a blessing I will give,
I'll mark his cheek with kohl, a blessing I will give, a blessing I will give.
O, Dark One, Dark One, you are the darkness, yes, you are.
But a fair-skinned brother, Mother soon shall bring afar, shall bring afar.
Day and night I'll watch him, adorn him with my care,
I'll play with my brother, hold him in the air.
Day and night I'll watch him, adorn him with my care,
I'll play with my brother, hold him in the air.
Each day I'll sing for him lullabies to share,
Each day I'll sing for him lullabies to share, lullabies to share.
O, Dark One, Dark One, you are the darkness, yes, you are.
But a fair-skinned brother, Mother soon shall bring afar, shall bring afar.
O, Dark One, Dark One, you are the darkness, yes, you are.
But a fair-skinned brother, Mother soon shall bring afar, shall bring afar.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Minoo |
| Singer: | Asha Bhosle, Manna Dey, Antara Chowdhury, Ranu Mukherjee, Sabita Chowdhury | | Lyricist: | Yogesh Gaud | | Music Director: | Salil Chowdhury | | External Links: | Minoo at IMDB | | Watch Full Movie: | Minoo at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|