|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
|
|
|
|
Lyrics of Kala Re Saiya Kala Re, Tan Kala Re, Mann Kala Re - काला रे सैया काला रे, तन काला रे, मन काला रेkala re saiya kala re, tann kala re mann kala re
kali juban ki karigari, kale din ki kali shame
saiya karte ji coal bazaari
kala re saiya kala re, tann kala re mann kala re
kali juban ki karigari, kale din ki kali shame
saiya karte ji coal bazari
bairi coal coal coal, chhine tol tol tol
bairi coal coal, chhine tol tol tol chhat aagan chardiwari
saiya karte ji, saiya karte ji
saiya karte ji saiya karte ji coal bazari
saiya karte ji coal bazari
kali mitti kutta kala, kala bilkul surme wala
kala kauwa hauwa kala
kali mitti kutta kala, kala bilkul surmewala
kala kauwa hauwa kaala
kala baadal ghirne wala, kaala moti girne wala
kala jhanda danda kala, kaala batwa paisa kala
kali aankho jaisa kala
kaali garmi suraj kaala, kala bigha aur gaj kala
kaali hathi hathi kala kaala
bairi coal coal coal, chheene tol tol tol
bairi coal coal, chhine hole se tol rang pani aur pichkari
saiyan karte ji piya karte ji, saiya karte piya karte ji
kala re saiya kala re, tan kala re, mann kala re
kali juban ki karigari, kale din ki kali shame
saiya karte ji coal bazari

|
Poetic Translation - Lyrics of Kala Re Saiya Kala Re, Tan Kala Re, Mann Kala Re |
|
Black, my Beloved, Black, my frame, my mind, all Black.
The artistry of a dark tongue, black days, black eves.
Beloved, let the marketplace embrace me.
Black, my Beloved, Black, my frame, my mind, all Black.
The artistry of a dark tongue, black days, black eves.
Beloved, let the marketplace embrace me.
He takes and takes, steals, and steals, and steals.
He takes and takes, steals, and steals, and steals.
The roof, the courtyard, the walls that bind.
Beloved, do it, Beloved, do it.
Beloved, do it, Beloved, do it.
Beloved, let the marketplace embrace me.
Black earth, a black dog, black, like kohl-rimmed eyes.
A black crow, a black dread, black earth, a black dog.
Black, like kohl-rimmed eyes, a black crow, a black dread.
Black clouds about to pour, a black pearl about to fall.
A black flag, a black staff, a black purse, black coin.
Black as dark eyes, black heat, a black sun.
Black wetness, and black thunder, a black elephant, an elephant black.
Black, black, black, black.
Very takes and takes and takes, steals and steals and steals.
Very round and round, steals round and round and hear.
Colors, water, and the spray.
Beloved, do it, Beloved, do it.
Beloved, do it, Beloved, do it.
Black, my Beloved, Black, my frame, my mind, all Black.
The artistry of a dark tongue, black days, black eves.
Beloved, let the marketplace embrace me.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Gangs Of Wasseypur - 2 |
| Film cast: | Nawazuddin Siddiqui, Tigmanshu Dhulia, Richa Chadda, Huma Qureshi, Raj Kumar Yadav, Pankaj Tripathi, Piyush Mishra, Vineet Singh, Jameel Khan | | Singer: | Sneha Khanwalkar, Piyush Mishra, Bhupesh Singh, Rasika D Rani, Padmashree Sharda Sinha, Robbie Styles, Durga - 12Yrs | | Lyricist: | Varun Grover | | Music Director: | Sneha Khanwalkar | | Film Director: | Anurag Kashyap | | Film Producer: | Anurag Kashyap, Sunil Bohra, Guneet Monga | | External Links: | Gangs Of Wasseypur - 2 at IMDB Gangs Of Wasseypur - 2 at Wikipedia |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|