Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kala Jadoo - काला जादू
saanse aa ha ha saanse aa ha ha saanse
tune churaai hai meri
ninde aa ha ha ninde aa ha ha ninde
tune udaai hai meri
raate aa ha ha sapne
har dhadkan tune churaai hai meri
tune kiya hai kya kaala jaadu
o dil ye hone laga bekaabu
saanse aa ha ha saanse aa ha ha saanse
maine churaai hai teri
ninde aa ha ha ninde aa ha ha ninde
maine udaai hai teri
raate aa ha ha sapne
har dhadkan maine churaai hai teri
ha ha maine kiya hai kaala jaadu
ho kar ke dikha de zara dil ko kaabu
tere liye diwaana main, yahi to mera nasib hai
jeena usi ka jeena, wahi jo tere kareeb hai
tere liye diwaana main, yahi to mera nasib hai
jeena usi ka jeena, wahi jo tere kareeb hai
ruth ke aa ha ha ruth ke
ha mujhe lut ke yun na ja
saanse aa ha ha saanse aa ha ha saanse
maine churaai hai teri
ninde aa ha ha ninde aa ha ha ninde
maine udaai hai teri
raate aa ha ha sapne
har dhadkan maine churaai hai teri
ha ha maine kiya hai kaala jaadu
ho kar ke dikha de zara dil ko kaabu
saaya hun main, maaya hun main
chhod de pichha mera
diwaana bana ke chhodu haay kya hoga tera
saaya hun main, maaya hun main
chhod de pichha mera
diwaana bana ke chhodu haay re haay kya hoga tera
bachke ha sambhal ke
ha zara bach ke rehna re
saanse aa ha ha saanse aa ha ha saanse
tune churaai hai meri
ninde aa ha ha ninde aa ha ha ninde
tune udaai hai meri
raate aa ha ha sapne
har dhadkan tune churaai hai meri
tune kiya hai kya kaala jaadu
o dil ye hone laga bekaabu
ye hai mera kaala jaadu
Poetic Translation - Lyrics of Kala Jadoo
Breaths, ah ha ha, breaths, ah ha ha, breaths,
You've stolen mine,
Slumbers, ah ha ha, slumbers, ah ha ha, slumbers,
You've scattered mine,
Nights, ah ha ha, dreams,
Every heartbeat, you've stolen mine,
What dark magic have you spun,
Oh heart, it's becoming unrestrained.
Breaths, ah ha ha, breaths, ah ha ha, breaths,
I've stolen yours,
Slumbers, ah ha ha, slumbers, ah ha ha, slumbers,
I've scattered yours,
Nights, ah ha ha, dreams,
Every heartbeat, I've stolen yours,
Yes, I've spun dark magic,
Oh, show me then, try to tame your heart.
For you, a madman I am, this is my destiny,
To live is to live, for those near you I see,
For you, a madman I am, this is my destiny,
To live is to live, for those near you I see,
Angered, ah ha ha, angered,
Oh, after plundering me, don't just leave.
Breaths, ah ha ha, breaths, ah ha ha, breaths,
I've stolen yours,
Slumbers, ah ha ha, slumbers, ah ha ha, slumbers,
I've scattered yours,
Nights, ah ha ha, dreams,
Every heartbeat, I've stolen yours,
Yes, I've spun dark magic,
Oh, show me then, try to tame your heart.
A shadow I am, an illusion I weave,
Leave my pursuit, cease to believe,
If I leave you a madman, what shall become of you?
A shadow I am, an illusion I weave,
Leave my pursuit, cease to believe,
If I leave you a madman, oh woe, what shall become of you?
Careful, yes, beware,
Oh, be careful, darling, beware.
Breaths, ah ha ha, breaths, ah ha ha, breaths,
You've stolen mine,
Slumbers, ah ha ha, slumbers, ah ha ha, slumbers,
You've scattered mine,
Nights, ah ha ha, dreams,
Every heartbeat, you've stolen mine,
What dark magic have you spun,
Oh heart, it's becoming unrestrained.
This is my dark magic.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.