Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kal Tak Izzatdar Thi - कल तक इज्जतदार थी
maine daulat na maangi, shaan-o-shaukat naa mangi
teri chahat hi maangi, thodi ijjat se maangi
kal tak to main ijjatdaar thi
ho lo aaj main kharab ho gayi
tere liye kal tak gangajal jaisi thi main
ho lo aaj main sharab ho gayi
jo bolo ban jaau, dil tera bahlaaun
are na ja na ja na ja saajan saajan
kal tak to main
kal tak to main ijjatdaar thi
ho lo aaj main kharab ho gayi
tere liye kal tak gangajal jaisi thi main
ho lo aaj main sharab ho gayi
aa aa aa aa
ho aasmaan na wo chand tute kahi
ho na jaaye dhuaa meri raah
umar bhar tujhse fir, kuchh na maanungi main
maan le aaj dil ki ye baat
aasmaa na wo chaand tute kahi
ho na jaaye dhuaa meri raah
umar bhar tujhse fir, kuchh na maanungi main
maan le aaj dil ki ye baat
ghunghat wo tod diya, aanchal ko fek diya
kya log bolenge, logo ko dekh liya
jo chahe manwa le, ji bhar ke tadpa le
are na ja na ja na ja saajan saajan
kal tak to main
kal tak to main ijjatdaar thi
ho lo aaj main kharab ho gayi
tere liye kal tak gangajal jaisi thi main
ho lo aaj main sharab ho gayi
ho sej phulo ki kab, tujhse maangi piya
mujhko kanto pe hi tu sula de
mujhko thukra ke jane se pahle kahi
naam duniya se mera mita de
ho sej phulo ki kab, tujhse maangi piya
mujhko kanto pe hi tu sula de
mujhko thukra ke jane se pahle kahi
naam duniya se mera mita de
tere liye maine ye ghunghru bhi pahne
ghunghru mere raat bhar ke hain gahne
ye ghunghru chhankaun main naachu main gaaun
are na ja na ja na ja saajan saajan
kal tak to main
kal tak to main ijjatdaar thi
ho lo aaj main kharab ho gayi
tere liye kal tak gangajal jaisi thi main
ho lo aaj main sharab ho gayi
jo bolo ban jaau, dil tera bahlaaun
are na ja na ja na ja saajan saajan
kal tak to main
kal tak to main ijjatdaar thi
ho lo aaj main kharab ho gayi
tere liye kal tak gangajal jaisi thi main
ho lo aaj main sharab ho gayi
Poetic Translation - Lyrics of Kal Tak Izzatdar Thi
I sought no wealth, no gilded grace,
Only your love, a touch of place,
Demanded it with a shred of pride.
Yesterday I held honor's stride,
Today, I've fallen, stained and torn.
For you, once pure as Ganga's morn,
Now I am wine, a bitter draught.
I'll be your word, your heart's swift craft,
Oh, do not leave, do not, my love,
Yesterday, I held honor above,
Today, I've fallen, stained and torn.
For you, once pure as Ganga's morn,
Now I am wine, a bitter draught.
Ah, ah, ah, ah,
May the sky not shatter, nor the moon descend,
May no smoke obscure my way.
For a lifetime hence, no more will I contend,
Accept my heart's plea, this very day.
May the sky not shatter, nor the moon descend,
May no smoke obscure my way.
For a lifetime hence, no more will I contend,
Accept my heart's plea, this very day.
I've torn the veil, cast off my shawl,
I've seen the world's judgement, heard the call.
Do as you will, make me endure,
Oh, do not leave, do not, my love,
Yesterday, I held honor above,
Today, I've fallen, stained and torn.
For you, once pure as Ganga's morn,
Now I am wine, a bitter draught.
When did I ask for a floral bed, my love?
Let me rest on thorns instead.
Before you leave, and cast me from above,
Erase my name, let me be dead.
When did I ask for a floral bed, my love?
Let me rest on thorns instead.
Before you leave, and cast me from above,
Erase my name, let me be dead.
For you, I wear these anklets bright,
My jeweled song throughout the night.
I'll make them chime, I'll dance and sing,
Oh, do not leave, do not, my love,
Yesterday, I held honor above,
Today, I've fallen, stained and torn.
For you, once pure as Ganga's morn,
Now I am wine, a bitter draught.
I'll be your word, your heart's swift craft,
Oh, do not leave, do not, my love,
Yesterday, I held honor above,
Today, I've fallen, stained and torn.
For you, once pure as Ganga's morn,
Now I am wine, a bitter draught.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.