Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kal Chaudhvi Ki Rat Thi - कल चौदहवी की रात थी
kal chaudvi ki raat thi
kal chaudvi ki raat thi
safal rha charcha tera
safal rha charcha tera
kal chaudvi ki raat thi
kuchh ne khaa ye chaand hai
kuchh ne khaa ye chaand hai
kuchh ne khaa chehra tera
kal chaudvi ki raat thi
kal chaudvi ki raat thi
ham bhi whi maujud the
hamse bhi sab puchha kiye
kuchh ne khaa ye chaand hai
ye chaand hai ye chaand hai
ye chaand hai ye chaand hai
ye chaand hai ye chaand hai
kuchh ne khaa ye chaand hai
kuchh ne khaa chehra tera
ham bhi whi maujud the
hamse bhi sab puchha kiye
ham hash diye ham chup rahe
manjur tha parda tera
kal chaudvi ki raat thi
kal chaudvi ki raat thi
safal rha charcha tera
kal chaudvi ki raat thi
kuche ko tere chhod kar
jogi hi ban jaye magar
kuche ko tere chhod kar
jogi hi ban jaye magar
zangal tere parvat tere
zangal tere parvat tere
basti teri sehra tera
kal chaudvi ki raat thi
kal chaudvi ki raat thi
safal rha charcha tera
safal rha charcha tera
safal rha charcha tera
safal rha charcha tera
kal chaudvi ki raat thi
kuchh ne khaa ye chaand hai
kuchh ne khaa ye chaand hai
kuchh ne khaa ye chaand hai
kuchh ne khaa ye chaand hai
kuchh ne khaa ye chaand hai
kuchh ne khaa ye chaand hai
kuchh ne khaa ye chaand hai
kuchh ne khaa ye chaand hai
kuchh ne khaa cehra tera
Poetic Translation - Lyrics of Kal Chaudhvi Ki Rat Thi
Last night, the moon in fullness reigned,
Last night, the moon in fullness reigned,
Your name, a whispered song sustained.
Last night, the moon in fullness reigned.
Some spoke of lunar silver bright,
Some whispered of your guiding light.
Last night, the moon in fullness reigned,
Last night, the moon in fullness reigned.
We stood among them, voices near,
Each seeking truth, dispelling fear.
"Is it the moon?" they asked of all,
"Is it the moon?" a constant call.
"Is it the moon?" the chorus swelled.
"Is it the moon?" the truth concealed.
"Is it the moon?" their question rang.
"Is it the moon?" the echoes sang.
Some spoke of lunar silver bright,
Some whispered of your guiding light.
We smiled, we kept our silence deep,
Content to let your secrets sleep.
Last night, the moon in fullness reigned,
Last night, the moon in fullness reigned,
Your name, a whispered song sustained.
Last night, the moon in fullness reigned.
Leaving your path, a wandering soul,
A yogi's quest, beyond control.
Yet forests, mountains, all you claim,
Your desert vast, your burning flame.
Last night, the moon in fullness reigned,
Last night, the moon in fullness reigned,
Your name, a whispered song sustained.
Your name, a whispered song sustained.
Last night, the moon in fullness reigned.
Some spoke of lunar silver bright,
Some spoke of lunar silver bright,
Some spoke of lunar silver bright,
Some spoke of lunar silver bright,
Some spoke of lunar silver bright,
Some spoke of lunar silver bright,
Some spoke of lunar silver bright,
Some spoke of lunar silver bright,
Some whispered of your guiding light.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.