Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kal Chaudhvi Ki Raat Thi - कल चौधवीं की रात थी
kal chaudhvi ki rat thi shb bhar raha charcha tera
kal chaudhvi ki rat thi shb bhar raha charcha tera
kuch ne kaha ye chand hai kuch ne kaha chehra tera
kuch ne kaha ye chand hai kuch ne kaha chehra tera
hum bhi vaha maujud the hum ne bhi sab dekha kiye
hum bhi vaha maujud the hum ne bhi sab dekha kiye
hum chup rahe kuch na kaha manjur tha parda tera
hum chup rahe kuch na kaha manjur tha parda tera
kal chaudhvi ki rat thi shb bhar raha charcha tera
kuch ne kaha ye chand hai kuch ne kaha chehra tera
hum bhi vaha maujud the hum ne bhi sab dekha kiye
hum bhi vaha maujud the hum ne bhi sab dekha kiye
hum chup rahe kuch na kaha manjur tha parda tera
kya cham cham chamkti rat thi
khusiyo ki ek barsat thi dil se dil milne lage
hotho pe gul khilne lage dil ko lagi thi justaju
ho jindagi me tu hi tu ek faisle ye kar diya
sauda vafa ka bas kar liya ek faisle ye kar diya
soda vafa ka bas kar liya
kal chaudhvi ki rat thi shb bhar raha charcha tera
kuch ne kaha ye chand hai kuch ne kaha chehra tera
hum bhi vaha maujud the hum ne bhi sab dekha kiye
hum bhi vaha maujud the hum ne bhi sab dekha kiye
hum chup rahe kuch na kaha manjur tha parda tera
ha chandni vo rat thi ab kya kahe kya bat thi
kahna tha tujhse pyar hai karna yahi ikrar hai
hum mudto se socha kiye socha kiye tadpa kiye
tu chahiye bas kah diya ye kah diya muh si liya
Poetic Translation - Lyrics of Kal Chaudhvi Ki Raat Thi
The night, the fourteenth moon, your name the whisper on the breeze,
The night, the fourteenth moon, your name the whisper on the breeze.
Some said, "A moon's soft glow," some, "Your face, the stars it sees."
Some said, "A moon's soft glow," some, "Your face, the stars it sees."
We, too, were there, and watched the tide, the murmurs ebb and flow,
We, too, were there, and watched the tide, the murmurs ebb and flow.
Silent we stayed, no word we breathed, your veil, our hearts did know.
Silent we stayed, no word we breathed, your veil, our hearts did know.
The night, the fourteenth moon, your name the whisper on the breeze,
Some said, "A moon's soft glow," some, "Your face, the stars it sees."
We, too, were there, and watched the tide, the murmurs ebb and flow,
Silent we stayed, no word we breathed, your veil, our hearts did know.
How brightly shone that shimmering night,
A downpour of delight, hearts entwined,
On lips, the roses bloomed,
In hearts, desire consumed,
You, the essence of all life's quest,
A bond of love, a vow confessed,
A bond of love, a vow confessed.
The night, the fourteenth moon, your name the whisper on the breeze,
Some said, "A moon's soft glow," some, "Your face, the stars it sees."
We, too, were there, and watched the tide, the murmurs ebb and flow,
Silent we stayed, no word we breathed, your veil, our hearts did know.
Ah, moonlit night, what words could paint
The magic, the soft heart's complaint?
To tell you, love is all I crave,
To speak the words, that I would save.
For ages, thought, and yearning deep,
Then spoke the words, and silence keep.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.