Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kaisi Hai Dil Ki Lagi Kaisa Hai Pyar Ka Gum - कैसी है दिल की लगी कैसा है प्यार का गम
kaisi hai dil ki lagi kaisa hai pyar ka gam
tum na samjhe ho sanam tum na samjhoge sanam
kaisi hai dil ki lagi kaisa hai pyar ka gam
tum na samjhe ho sanam tum na samjhoge sanam
beraham bedardi sang dil pe marke
humne to dekh liya ishq tumse karke
beraham bedardi sang dil pe marke
humne to dekh liya ishq tumse karke
humne chaha tumko kitne nadan the hum
tum na samjhe ho sanam tum na samjhoge sanam
tum bhi aahe bharte dard tumko hota
kash bebash hoke dil tumhara rota
tum bhi aahe bharte dard tumko hota
kash bebash hoke dil tumhara rota
bewafai ki jalan ye zudai ka sitam
tum na samjhe ho sanam tum na samjhoge sanam
kaisi hai dil ki lagi kaisa hai pyar ka gam
tum na samjhe ho sanam tum na samjhoge sanam
kaisi hai dil ki lagi kaisa hai pyar ka gam
tum na samjhe ho sanam tum na samjhoge sanam
Poetic Translation - Lyrics of Kaisi Hai Dil Ki Lagi Kaisa Hai Pyar Ka Gum
What fire burns in a heart, what sorrow love imparts,
You'll not grasp, my love, you'll never know, my love.
What fire burns in a heart, what sorrow love imparts,
You'll not grasp, my love, you'll never know, my love.
Ruthless, unkind, the heart you broke and then you fled,
I have known love, and from you, a lesson I have read.
Ruthless, unkind, the heart you broke and then you fled,
I have known love, and from you, a lesson I have read.
How I yearned for you, how foolish I became!
You'll not grasp, my love, you'll never know, my love.
Now you sigh, and pain consumes your soul,
If only your heart would weep, beyond control.
Now you sigh, and pain consumes your soul,
If only your heart would weep, beyond control.
The sting of faithlessness, the cruel parting's blow,
You'll not grasp, my love, you'll never know, my love.
What fire burns in a heart, what sorrow love imparts,
You'll not grasp, my love, you'll never know, my love.
What fire burns in a heart, what sorrow love imparts,
You'll not grasp, my love, you'll never know, my love.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.