Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kaise Teri Mai Yade Bhulau - कैसे तेरी मैं यादे भुलाऊं
diwana kaise mai bhulau teri yaden
ho beimana kaise mai bhulau teri yaden
wada karke na aaya tera khat bhi na paya
wada karke na aaya tera khat bhi na paya
kaise bedardi ko maine dil de diya
kaise bedardi ko maine dil de diya
beimana kaise mai bhulau teri yaden
ho beimana kaise mai bhulau teri yaden
pyaar bhare din vo teri baaten kaise bhulaun vo mulaakaten
pyaar bhare din vo teri baaten kaise bhulaun vo mulaakaten
ishk me dilbar jaani luta di maine jawani
hui main teri diwani kadar tune na jaani
mujhe kitana sataya, mujhe kitana rulaya
kaise bedardi ko kaise bedardi ko maine dil de diya
beimana kaise mai bhulau teri yaden
ho beimana kaise mai bhulau teri yaden
pyaar ka mausam jab jab aaye darde judai mujhko sataye
pyaar ka mausam jab jab aaye darde judai mujhko sataye
samajh meri majburi sahi na jaaye duri
milan ki pyaas adhuri hogi kab chahat puri
tujhe apna bnaya tujhe sanson me basaya
kaise bedardi ko kaise bedardi ko maine dil de diya
beimana kaise mai bhulau teri yaden
ho beimana kaise mai bhulau teri yaden
wada karke na aaya tera khat bhi na paya
wada karke na aaya tera khat bhi na paya
kaise bedardi ko maine dil de diya
kaise bedardi ko maine dil de diya
beimana kaise mai bhulau teri yaden
ho beimana kaise mai bhulau teri yaden
Poetic Translation - Lyrics of Kaise Teri Mai Yade Bhulau
How do I forget your memory,
O faithless one, how do I forget?
You promised, yet did not come,
Nor did your letter arrive.
How could I give my heart
To one so cruel?
O faithless one, how do I forget?
How do I forget your memory?
Those days of love, your words,
How do I forget those meetings?
In love, my beloved, I spent my youth,
And I became your devotee,
But you did not know my worth.
How much you tormented me, how much you made me weep,
How could I give my heart,
To one so cruel?
O faithless one, how do I forget?
How do I forget your memory?
When the season of love arrives,
The pain of separation torments me.
Understand my helplessness,
This distance cannot be borne.
The thirst for union remains unquenched,
When will desire be fulfilled?
I made you my own, breathed you in,
How could I give my heart,
To one so cruel?
O faithless one, how do I forget?
How do I forget your memory?
You promised, yet did not come,
Nor did your letter arrive.
How could I give my heart
To one so cruel?
How could I give my heart
To one so cruel?
O faithless one, how do I forget?
How do I forget your memory?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.